雄鹿地
Buckland
地理
地理位置 位于白兰地河老林子之间
住民 霍比特人
主要是白兰地鹿家族
主要城镇 雄鹿镇(首府)
克里克洼
篱尾
新堡镇
石洞村
荆丘村
语言 霍比特语(斯图尔族变体)
概要
建立年份 第三纪元2340年
涉及书目 《魔戒》

雄鹿地Buckland),在白兰地河东岸与老林子之间,是夏尔的东边界。是一处霍比特人聚居地,住民大部分是白兰地鹿家族成员。因此雄鹿地并非夏尔的一部分,而是一个独立的小国。首府是雄鹿镇[1]

在他们眼前,宽阔的白兰地河缓慢流淌着。对面河岸陡立,有条小径从泊岸处蜿蜒而上。那儿有灯光闪烁,河岸后方,雄鹿山朦胧耸立。通过零散的薄雾,可以看见山上许多圆窗透出灯光,有红有黄。
—— 《魔戒I-魔戒同盟》卷I-第五章,共谋揭穿

历史

第三纪元2230年,建立夏尔740年以后,戈亨达德·老雄鹿东区渡过白兰地河,开始在雄鹿山建造白兰地厅,这片土地尚未有霍比特人居住。[2]

随着戈亨达德家族的壮大,白兰地厅也随着扩张,不久便在白兰地河和老林子之间形成了一带欣欣向荣的地区。从那时起,雄鹿地由戈亨达德家族统治。为彰显他的家族与白兰地河之间的新关系,老雄鹿家族更名为白兰地鹿家族,他则被授予“雄鹿地统领”的头衔。

雄鹿镇坐落在雄鹿山上,是雄鹿地的主要村庄。但随着人口的增长,其他村长也在此地迅速壮大。最大型的村庄是新堡镇克里克洼石洞村。老雄鹿家族占领了雄鹿地。雄鹿地统领的权力日益增长,得到了东区附近的人的尊重;在泽地,介于斯托克灯芯草岛之间的土地同样承认受白兰地厅的支配。

雄鹿地人很快发现他们自身受到威胁——来自森林中奇怪的树木。因此他们沿着距离土地东界二十哩处建造了宽大的树篱,又称高篱。这并不是雄鹿地唯一的威胁;第三纪元2911年严酷寒冬白兰地河结冰,白狼入侵雄鹿地。

雄鹿地还是弗罗多·巴金斯儿时的故乡,他在第三纪元3018年前往布理时途经此地。他在克里克洼买了房子,且声称他将住在那里。恰恰相反,他和同伴们通过树篱附近的狭道进入老林子,离开了夏尔。

第三纪元2340年,艾萨姆布拉斯一世成为第十三任长官,也是图克一脉的首位长官。

地位

阿塞丹国王所说,雄鹿地实际上并不是夏尔的一部分,是在阿塞丹不复存在300年以后形成的。雄鹿地可能不曾属于阿塞丹,而是卡多兰的一部分;更进一步地说,雄鹿地集群定居的行动乃霍比特人独立为之。因此,雄鹿地本质上是霍比特人一个独立的小国,主要居住白兰地鹿家族。

然而,雄鹿地可能与其他霍比特人家族的定居地(如图克家族掌管的图克地)没有什么太大区别。夏尔的权利已经变得相当分散和区域自治化,以至于无人花时间来确立竞争的土地所有权。例如,一部分的泽地承认雄鹿地统领的权利,但不承认夏尔长官的权利。

实际上,来自夏尔的霍比特人似乎认为雄鹿地是夏尔的边界,而非一个独立的国家。

文化

雄鹿地人的确有特殊之处。在夏尔的其他地区(如霍比屯傍水镇),人们普遍认为“雄鹿地有古怪的人”。

毫无疑问,白兰地鹿家族之所以比他们在夏尔的远亲更具冒险精神(然而根中洲许多其他种族来衡量,他们仍相对保守),在一定程度上是因为白兰地鹿家族拥有白肤族的血统。雄鹿地人的特质亦由主要为斯图尔族的列祖列宗塑造出来,因此他们是一个熟识水性的民族。他们喜爱划船,这是令夏尔霍比特人皱眉头的活动;有些雄鹿地人甚至会游泳。由于傍水的土地经常泥泞不堪,因此穿靴子的雄鹿地人并不少见,也使他们成为已知的唯一穿鞋的霍比特人。

当布理人去夏尔冒险时,他们通常前往雄鹿地(尽管有些人冒险到了东区那么远),因此按照霍比特人的说法,这里比其他地方更加能见世面。

雄鹿地人生活在老林子不断的危险之中,因而比其他霍比特人更顽强和警惕。他们会通过著名的雄鹿地的动员号角,组织起来抵御危险;并且夜晚把门锁上,这在夏尔是不寻常的。

雄鹿地和夏尔在语言上有微小的地域差异,这种差异或许同样体现在口音上。因为雄鹿地人是斯图尔族的后裔,继承了斯图尔族的语言特征。此外,斯图尔族是唯一已知面部长毛发的霍比特种族。

霍比特人喜欢群居,雄鹿地的白兰地鹿家族居住在一处拥有许多隧道的祖传屋中。

词源

buck意为“山羊”或“鹿”,源自姓氏Oldbucks

Buckland 和 Little Buckland 是真实存在于英格兰的地方,坐落在伊夫舍姆南部。[3]这些城镇的词源来源于圣经,指的是为教堂或书面宪章所有的土地。[4]位于威尔士西南部的彭布罗克郡也有个地方叫 Buckland 。威尔士 Buckland 的释义,完全符合托尔金对 Buckland 这个名字的翻译命名法说明,意为“鹿之地”。[5]

来源与注释

  1. 魔戒I-魔戒同盟卷I-楔子
  2. 魔戒I-魔戒同盟卷I-第五章,共谋揭穿。
  3. Mark T. Hooker, The Hobbitonian Anthology, pp. 97, 112
  4. J.R.R. Tolkien, "Nomenclature of The Lord of the Rings" in Wayne G. Hammond and Christina Scull (eds), The Lord of the Rings: A Reader's Companion, p. 754
  5. Mark T. Hooker, Tolkien and Welsh pp. 18-19
0.0
0人评价
avatar