Matt Stewart - In the Forest Under Night.jpg
陶尔-努-浮阴
Taur-nu-Fuin
地理
类型 高地[1]
地理位置 多松尼安北部
住民 奥克
描述 邪恶黑暗的森林,主要是松树林[2]
概要
别名 多松尼安
Deldu(w)ath
词源解释 “暗夜笼罩的森林”
事件 骤火之战
涉及书目 《精灵宝钻》
画廊 陶尔-努-浮阴相关的图片
配图:夜幕下的森林里 by Matt Stewart

陶尔-努-浮阴Taur-nu-Fuin)是指代多松尼安北部地区的一个名称,有时也指骤火之战后被魔苟斯控制的整个多松尼安。

地区历史

骤火之战后,多松尼安的土地逐渐落入魔苟斯的掌控中,包括拉德洛斯地区和安格罗德艾格诺尔的领土。巴拉希尔带领十二人坚持反击了一段时间。他死后他的儿子贝伦又在这片森林中躲藏了几年,但他最终还是穿过顿埚塞布谷地戈埚洛斯山脉多瑞亚斯去了。此后这片土地就真正“落入了阴影之中”。[3]

索隆托尔-因-皋惑斯胡安打败后便取了吸血鬼的外形逃往陶尔-努-浮阴,使得那里的森林充满了恐惧。[4]

图林阿蒙如兹被捕后,俘获他的奥克们带他穿过陶尔-努-浮阴北上。在林中追踪他们的贝烈格遇见了格温多,而后者告诉他图林被绑着赶向安格班。于是这两名精灵一起继续追赶奥克,一直追到安法乌格砾斯的荒丘上。[5]

名字词源

“Taur-nu-Fuin”在辛达语中意为“暗夜笼罩的森林”(“taur”意为“森林”,“nu”即“之下”,“fuin”意为“夜晚,黑暗”)。

在早期版本,例如《失落的传说》中,这个名字写作“Taur Fuin”;“蕾希安之歌”中,这个名字也写作“Taur-na-Fuin”,即“Deadly Nightshade”之意。[6]

该地区的另一个Noldorin名字“Deldu(w)ath”可译作“Deadly Nightshade”。[7]

引用与注释