陶尔-努-浮阴
![]() | |
---|---|
陶尔-努-浮阴 Taur-nu-Fuin | |
地理 | |
类型 | 高地[1] |
地理位置 | 多松尼安北部 |
住民 | 奥克 |
描述 | 邪恶黑暗的森林,主要是松树林[2] |
概要 | |
别名 |
多松尼安 Deldu(w)ath |
词源解释 | “暗夜笼罩的森林” |
事件 | 骤火之战 |
涉及书目 | 《精灵宝钻》 |
画廊 | 陶尔-努-浮阴相关的图片 |
配图:夜幕下的森林里 by Matt Stewart |
陶尔-努-浮阴(Taur-nu-Fuin)是指代多松尼安北部地区的一个名称,有时也指骤火之战后被魔苟斯控制的整个多松尼安。
地区历史
骤火之战后,多松尼安的土地逐渐落入魔苟斯的掌控中,包括拉德洛斯地区和安格罗德与艾格诺尔的领土。巴拉希尔带领十二人坚持反击了一段时间。他死后他的儿子贝伦又在这片森林中躲藏了几年,但他最终还是穿过顿埚塞布谷地和戈埚洛斯山脉往多瑞亚斯去了。此后这片土地就真正“落入了阴影之中”。[3]
索隆于托尔-因-皋惑斯被胡安打败后便取了吸血鬼的外形逃往陶尔-努-浮阴,使得那里的森林充满了恐惧。[4]
图林在阿蒙如兹被捕后,俘获他的奥克们带他穿过陶尔-努-浮阴北上。在林中追踪他们的贝烈格遇见了格温多,而后者告诉他图林被绑着赶向安格班。于是这两名精灵一起继续追赶奥克,一直追到安法乌格砾斯的荒丘上。[5]
名字词源
“Taur-nu-Fuin”在辛达语中意为“暗夜笼罩的森林”(“taur”意为“森林”,“nu”即“之下”,“fuin”意为“夜晚,黑暗”)。
在早期版本,例如《失落的传说》中,这个名字写作“Taur Fuin”;“蕾希安之歌”中,这个名字也写作“Taur-na-Fuin”,即“Deadly Nightshade”之意。[6]
该地区的另一个Noldorin名字“Deldu(w)ath”可译作“Deadly Nightshade”。[7]
引用与注释
- ↑ The History of Middle-earth Volume IV-The Shaping of Middle-earth,III. The Quenta。Commentary on the Quenta, [Section] 9,p.174
- ↑ The History of Middle-earth Volume IV-The Shaping of Middle-earth,III. The Quenta。[Section] 9,p.103
- ↑ 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第十八章,贝烈瑞安德的覆毁与芬国昐的陨落。
- ↑ 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第十九章,贝伦与露西恩。
- ↑ 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第二十一章,图林·图伦拔。
- ↑ The History of Middle-earth Volume IV-The Shaping of Middle-earth,IV. The First 'Silmarillion' Map。
- ↑ The History of Middle-earth Volume V-The Lost Road and Other Writings,Part Three: The Etymologies。entry DYEL
来自魔戒中文维基