这篇文章刚刚完成,还需要进一步校对和完善。
你可以在这里找到需要校对的词条列表编辑者签名:。

辛达语Sindarin)又称辛达林灰精灵语,是第三纪元时中洲最常用的精灵语言。

历史

起源

双圣树诞生之后的第1050年,按照伊露维塔预先的安排,精灵们在北方冰冷的奎维耶能湖畔苏醒。他们创造了自己的语言,并且为自己取名为昆迪(会发声的,会说话的),因为他们认为他们是唯一会说话的生物。此时,他们使用的语言,是日后所有精灵语的起源,被称为远古精灵语。

这个族群慢慢分为三支,凡雅族诺多族泰勒瑞族。当维拉欧洛米召唤精灵西去时,精灵族的第一次大分裂开始,西去的精灵被称为“光明精灵”埃尔达,留下的则是黑暗精灵,阿瓦瑞。

昆雅语与辛达语的分化

先渡海的凡雅族与诺多族使用的语言名叫昆雅语,在具体的使用上两个族群又有细微的不同,因为他们并不总居住在一处。人数众多的泰勒瑞族因为西迁过程中进度的快慢不同而遭到了新的分裂——一部分在遇到安都因大河时出于对继续西迁的恐惧与族群分裂,选择留在原地,他们被称为南多族;其余的精灵在是否一直停留在海边寻找失踪在贝烈瑞安德的王辛格威的问题上产生分歧,一部分跟随辛格威的兄弟欧尔威渡海前往维林诺;留在中洲,没有前往西方的则被称为辛达族,辛达,字面义即为灰精灵。随着族群间分隔的日子不断增加,留守在中洲的辛达们逐渐发展起了一种与昆雅语大不相同的语言。

辛达族主要分布在四块区域:散居在西北方的希斯路姆,米斯林和多尔罗明;生活在东北方的阿尔德嘉兰和多索尼安高地;生活在多瑞亚斯,拥护辛格威为王。辛格威,在辛达语中就是辛葛;还有生活在法拉斯海岸,受造船者奇尔丹的统治。但是这四个地区的所有辛达及日后迁回贝烈瑞安德的德内梭尔的族人(他们是南多族的一支,日后被称为绿精灵)都拥戴辛葛为共同的王。尽管因为彼此的联系较少,这四个片区之间的辛达族的语言有了细微的差别,但是还不到无法沟通的地步,彼此间依然可以交流。因此,当诺多族归来时,将他们的语言统称为辛达语。值得一提的是,辛达语这个名字是由诺多族首次称呼的,辛达族称自己的语言为精灵语。在魔苟斯尚未归来,诺多族尚未出奔时,这一时期的辛达语被统称为古老辛达语。此时它已经有了一种书写方式,那就是由辛葛的吟游诗人,戴隆,发明的奇尔斯。

再次交集与昆雅语的没落

双圣树诞生后的第1497年,为了追回精灵宝钻,向魔苟斯复仇,诺多族出奔维林诺,返回了中洲。第一批出奔者由费艾诺带领,在米斯林登陆。第二批队伍由芬国昐带领,在月亮第一次升起时,他们在中洲登陆,吹响了银号。

诺多族最早在贝烈瑞安德北部登陆,他们在那里遇到了居住在北方米斯林地区的灰精灵。由于双方隔绝已久,语言已经无法沟通。诺多族主动学习人数比他们多得多的灰精灵的语言,并且将部分昆雅语的内容和辛达语糅合,其中就包括费艾诺发明的藤格瓦。这一套书写形式大受欢迎。因为诺多族带来的昆雅语的影响,辛达语在这一时期有了较大的发展。

尽管诺多族与辛达族久未见面,重逢时欣喜万分。但是诺多族隐瞒着一个不能让辛达族知道的秘密。双方友谊日渐深厚时,辛达族开始学习昆雅语,但是很快昆雅语的继续推广就遭到了阻力。纸包不住火,诺多族的秘密最终泄露了出来。原来诺多族在出奔维林诺时曾经在澳阔泷迪犯下弑亲的罪行,这一点以流言的形式传的沸沸扬扬。辛达族的王,多瑞亚斯的辛葛从法拉斯的奇尔丹那里听到了这一传闻。彼时,辛葛王的亲人,菲纳芬家族的加拉德丽尔正在多瑞亚斯做客。当她的兄弟们来看望她时,辛葛王当面质问他们。加拉德丽尔的兄弟之一安格罗德面对质问,内心苦涩万分,向辛葛王坦诚了一切。辛葛大怒,下令他的王国内不准再公开使用诺多族的语言昆雅语,听到它的灰精灵也不许应答。不久,诺多族也放弃了将昆雅语作为口语使用,改说辛达语。尽管诺多王族内部依然使用这种语言,诺多族也将昆雅语作为一门学问悉心保存,昆雅语在中洲失去了使用它的民族,如同拉丁语一样,成为了死去的语言。

交流和发展

矮人自从翻越蓝色山脉之后,很快便学会了辛达语,但他们绝不在外族人前暴露他们自己的语言,而辛达族也因为嫌弃矮人的语言笨重拗口,所以愿学者寥寥无几,精通者更是少之又少。因此矮人语对辛达语的影响可以忽略不计。

诺多族来到贝烈瑞安德的三百多年之后,人类来到了西边,最早的三大家族,比欧家族,马拉赫家族与哈拉丁人,被称为伊甸人。他们很快成为了精灵们的朋友,尤其是比欧家族和马拉赫的家族,成为了精灵王的封臣。伊甸人成为了精灵对抗魔苟斯的重要帮手。他们也学会了辛达语并使用它们作为日常用语,自己的语言则作为学问保存。

守成时期

精灵与魔苟斯大战多年,在敌人的猛攻与奸计,精灵族内部的不和与费艾诺誓言所带来的诅咒的影响下,精灵们不断失败。多松尼安、希斯路姆、多尔罗明、费艾诺众子在北部的领土、法拉斯、纳国斯隆德、多瑞亚斯、刚多林,这些精灵的领土,一个接一个地丢失。精灵与伊甸人退居贝烈瑞安德南方,陷入了绝境。就在这时,头戴精灵宝钻的航海家埃雅仁迪尔成功抵达了维林诺,帮助诺多族祈求到了维拉的原谅和帮助。一支西方的大军到来,击败了魔苟斯。在战争中,贝烈瑞安德大部分被毁,大多数诺多族也跟随大军回归。在诺多族归来到魔苟斯覆灭的这一段时间的辛达语被成为中古辛达语。

第二纪元以“造船者”奇尔丹建立灰港作为元年。奇尔丹的灰港北部即是诺多族的至高王吉尔-加拉德的领土林顿地区。在他们的领地内,凯勒博恩作为吉尔-加拉德的封臣统治着舒恩河南岸,大部分辛达族聚居于此。其他的辛达族,部分随诺多族西渡,前往西方。还有一部分不希望被诺多族统治,所以离开了贝烈瑞安德前往其它地区。他们中有的向西进入埃利阿多,再跨越迷雾山脉,建立了罗瑞南德和位于大绿林中的王国。两地的统治者分别是阿姆迪尔和欧洛斐尔。欧洛斐尔的国土中还有许多绿精灵——西尔凡精灵,还有一些则南下来到了埃利阿多的南部(《魔戒》中的阿姆洛斯亲王,伊姆拉希尔即有这些精灵的血统)。在这里如同大绿林一样也生存着许多西尔凡精灵,他们可能是南多族的一支。西尔凡精灵和辛达族混居,他们的语言不可避免地也对辛达语造成了相当的影响。

诺多族除了吉尔-加拉德在贝烈瑞安德的残存地区和林顿地区建立的王国外,还有凯勒布林波建立的埃瑞吉安。埃瑞吉安被摧毁后,逃难的精灵部分追随埃尔隆德,建立了伊姆拉缀斯,即幽谷。

此时这些地区使用的语言基本上都是辛达语,这一时期的在林顿地区的辛达语被称为古典辛达语。这是辛达语的成熟形式,此后的辛达语没有太大的改变。欧洛费尔的王国和阿姆迪尔的王国的辛达语发展缓慢,渐趋于古老。

缓慢衰落

第二纪元之后,伊甸人获得了神赐的礼物,埃兰娜岛。他们移居于此,自称为努门诺尔人。最初的努门诺尔人主要是比欧家族和哈多家族的。在比欧家族的人的定居地,辛达语还是通用语。而哈多家族的人则喜欢使用他们自己的语言,这种语言被称为安督尼卡,这是日后的西方通用语的起源。努门诺尔人与林顿地区的精灵和维林诺保持密切的联系,他们之间互相的航海贸易频繁,因此,努门诺尔人的语言得以保持纯正。努门诺尔人的历史,可谓是努门诺尔沦亡史。起初,他们兴旺壮大,财富与智慧迅速积累。但是随着努门诺尔人对永生的渴望日益增加,直到病态的地步。他们开始疏远精灵,背弃维拉,变得骄傲,堕落。第二十代国王,阿督那霍尔开始禁止用辛达语。第二十三代国王阿尔-基密佐尔不但完全禁止了辛达语的使用,还不断迫害那些不愿堕落的努门诺尔人,那些被称为"忠贞派"的人。第二十五代努门诺尔人的王,阿尔-法拉宗,他是历来权势最大也是最为骄傲的一位。他率领大军在中洲的佩拉基尔(一块由努门诺尔人建立的堡垒)登陆,迫使心惊胆战的索隆前来效忠。索隆随法拉宗回到努门诺尔之后,蛊惑人心,使大部分努门诺尔人完全堕落,转为供奉魔苟斯,朝拜黑暗。

最后,努门诺尔迎来了末日。厄运始于法拉宗过度骄狂,又受索隆蒙骗,竟妄想征服维林诺.当他登陆之后,伊露维塔用山崩摧毁了他的军队,又用地震和海浪摧毁了埃兰娜岛。部分忠贞派在"长身"埃兰迪尔的带领下逃过一劫,埃兰迪尔本人到了林顿地区,在吉尔-加拉德的帮助下,建立了北方王国阿尔诺。他的儿子们则与他失散,被风暴带往了埃利阿多南部,并且建立了刚铎王国。在这些地方,辛达语已经难以作为通用语,残存的努门诺尔人使用他们本来的语言安督尼卡,即西方通用语。但是辛达语被他们视为高雅的语言,被他们用来命名,包括人名和地名。我们在很多地名上都能发现显而易见的辛达语元素。例如:多古都尔(Dol Guldur),多阿姆洛斯(Dol Amroth)中的“多”(dol)是头的意思,引申为山丘等。米纳斯伊希尔(Minas Ithil),米纳斯阿诺尔(Minas Anor),米纳斯提力斯(Minas Tirith)中的米纳斯(minas)是塔的意思。

最后一根稻草

成功逃离了埃兰娜岛的索隆尽管失去了肉身,但很快便卷土重来。已经平静了很久的中洲再度面临着危险。吉尔-加拉德在索隆不在的时候不断壮大力量,他的国土繁荣昌盛。有诗云:Gil-galad was an Elven-king. Of him the harpers sadly sing: the last whose realm was fair and free,between the Mountain and the Sea。(这是山姆在与伙伴一起前往瑞文戴尔时吟唱的)。索隆先挑起战端,入侵米纳斯伊希尔和刚铎当时的首都欧斯吉利亚斯。为了救援刚铎和阻止索隆的邪恶阴谋,诺多族的至高王吉尔-加拉德联合埃兰迪尔组成了最后的同盟,欧洛费尔和阿姆迪尔也率领麾下的精灵前来相助,不死杜林也和他的子民们加入了对抗索隆的阵营。正邪双方经过七年惨烈的大战,迎来了最终的结局。索隆带魔戒的手指被砍下,沦为幽魂,被迫逃离。第二纪元由此结束。

发生在第二纪元的最后决战使第一代领导人全部殒命,包括至高王吉尔-加拉德,“长身”埃兰迪尔,欧洛费尔和阿姆迪尔。奇尔丹成为了林顿的领主,伊熙尔杜在前往北方时殒命后,他的后人接管了阿尔诺。凯勒博恩和加拉德丽尔一起统治了洛丝萝林,瑟兰督伊接替父王成为了绿林精灵之王。他的王国不断北移以避开南方的魔影,事实证明这些魔影的威胁是索隆崛起的前兆。南方海岸边的精灵们不断渡海西去。最后他们全部离去,他们的居住地成为了刚铎王国的领地,后世称那里为多阿姆洛斯。

终成历史

在努门诺尔人的王国,他们继续使用西部通用语作为使用语。但是在王族和贵族,以及一些有学之士的家中,辛达语继续作为一门使用语存在。他们将其视为高雅而又古老的学问,加以细心保存。刚铎和阿诺尔两地的努门诺尔人大量和当地人通婚,因此血统开始变得不纯正,比起古代的努门诺尔人逊色了不少。但是在通婚的过程中他们并没有将辛达语向周边地区推广。多阿姆洛斯地区的人类具有精灵血统,对精灵语较为偏爱,将它们视为礼貌用语。洛汗建国之后,第十六任国王森格尔(《魔戒》中希奥顿国王的父亲)娶了来自贝尔法拉斯的贵族女子为妻,受她的影响,洛汗王族也开始学习辛达语。

索隆卷土重来之后很快便又败亡。因为至尊魔戒的销毁,索隆再也无法作恶。随着新纪元的开始,人类的崛起步伐加快,而精灵则彻底衰落下去,他们纷纷渡海而去。

伴随着精灵的衰微,辛达语不可避免的也衰落下去,难以继续发展,只能作为保存在尘封的羊皮纸上的古老学问,随着时光慢慢老去。在那些高贵的人类口中,偶尔会说出它们,那便是旧日时光的最后回响。

语法

辛达语主要是分析性的,尽管仍然可以看到其高度屈折的祖先的特征。

语音

辛达语被设计为具有类似威尔士语的语音。 它们有大部分相同的声音和类似的音位。

字母 IPA 范例 注释
a,ä a Aragorn 辛达语中的a最接近英语father和西班牙语mambo中的a,两种发音都是适宜的
á 辛达语中á仅仅发音明显比a长,其他发音一致
â aːː 辛达语中â的发音时间比á更长,通常出现在单音节词中。但是将â发成á也是允许的
ae a͡ɛ Maedhros 与ai相似,但以更开放的元音音高结束
ai a͡ɪ Edain 辛达语中的ai与英语time中的i最为相似。ae与ai相似,但ai以更闭合的元音音高结束。J.R.R.托尔金曾表示,如果无法分辨两个音的区别,可以将两者发成同一个音
au,aw a͡ʊ Glaurung; Araw 辛达语中的au更像英语thousand中的ou或是cow中的ow。它从不发音作类似英语cause中的au或law中的aw。au、aw两种拼写方式表示的是同一个音,但aw用在词末,如Araw
b b Beleriand
c k Celeborn 永远发类似英语cake中浊音的c,从不发类似英语cell中清音的c
ch x orch 永远发类似于苏格兰语loch中ch的音,从不发类似英语chair中ch的音
d d Dúnedain
dh ð Caradhras 辛达语中dh的发音与英语the中th最为相似,而不发音作普通的d
e,ë ɛ Beren 辛达语中的e与英语get或西班牙语comprende中的e最为相似。两种发音都是允许的,但e从不像英语grey那样带有滑音y
é 辛达语中的é发音仅仅持续时间明显长于e,但其他发音一致
ê eːː 辛达语中的ê发音持续时间比é长,且它通常出现在单音节词中,但将它发成和é一样的音也是允许的
ei ɛ͡ɪ Ereinion 辛达语中的ei与英语grey中的ey最为相似,且永远带有滑音y
f f, v Fëanor f在词末或n后表示[v]音,其他均表示[f]音
g ɡ Galadriel 总是发像英语gasp中的浊音g,从不发像英语gem中的清音g
h h Húrin
hw ʍ 辛达语中的hw最像传统英语whale中的wh,而这个音在苏格兰,爱尔兰和美国南部的部分地区仍然可以听到。 它也类似于墨西哥西班牙语juan中的ju。 它永远不和英语wail中的普通w一样发音。 如果没有其他工作,请小声尝试发这个音。
i ɪ, j Minas Tirith 辛达语中的i通常被发作英语sick中i的音, 但有时辛达语中的i更像英语young中的y,比如在元音之前的一个单词的开头,以及在元音之前的一些不重读的音节中。(例如,Doriath是dôr+ iath的复合体,其中iath只是一个音节。)
í Círdan 辛达语的í发音明显长于辛达语的i,并且具有不同的性质。 辛达语中的í最接近英语ink或西班牙语gringo的i,两种发音都是适合的
î iːː Gwîr 辛达语中的î的发音时间比í更长,通常出现在单音节词中,但允许将î和í发作同一个音
l l Legolas
lh ɬ Lhûn 辛达语中的lh在英语中不存在, 但它就像威尔士语的ll或纳瓦霍语的ł,以及昆雅语的hl。 更具体地说,它是一个无声的发音位置在肺泡外侧的音,就像s在外侧口腔内发出来一样。 如果没有其他工作,请小声尝试发出lh
ll mellon Sindarin ll is pronounced for an even longer duration than Sindarin l, but otherwise is pronounced the same.
m m Mordor
mh An Archaic Sindarin sound, a "spirant" m, just like Gaelic mh. This sound became the same as v since at least the First Age, and mh as a spirant m does not appear even in The Silmarillion-style Sindarin spellings, so that spellings like Tinúviel are preferred over *Tinúmhiel. Suffice it to say that this spelling of mh is not used in Lord of the Rings-style Third Age Sindarin either.
mm Rammas Sindarin mm is pronounced for an even longer duration than Sindarin m, but otherwise is pronounced the same.
n n Nevrast
nc ŋk Orthanc Like nk in English think.
ng ŋ(ɡ) Fingolfin; Glamdring Represents [ŋɡ] between two vowels (like ng in English finger), and [ŋ] everywhere else (like ng in English singer). It is never pronounced like ng in English ginger.
nn Pelennor Sindarin nn is pronounced for an even longer duration than Sindarin n, but otherwise is pronounced the same.
o, ö ɔ Gorgoroth Sindarin o is most like o in English hot, but with rounder lips. It can also be pronounced like the o in the Italian word notte. Either pronunciation is suitable, but it never has a w off-glide like ow in English show.
ó ɔː Dor-lómin Sindarin ó is pronounced just noticeably longer in duration than Sindarin o, but otherwise is pronounced the same.
ô ɔːː Sindarin ô is pronounced for an even longer duration than Sindarin ó, usually in single-syllable words. But it is permissible to pronounce it the same as ó.
oe o͡e Sindarin oe is somewhat like oi in English join. Though this is not completely accurate because oe ends with an off-glide that sounds like Sindarin e, it is a suitable pronunciation because there is no Sindarin oi to contrast with. Alternately, oe is like oe in Hawaiian Aloha ʻOe.
œ ø Nírnaeth Arnœdiad An Archaic Sindarin sound, at one time pronounced like French eu, oe or oeu or like German/Swedish ö or like Danish/Norwegian ø. In the Third Age it is pronounced just like Sindarin e, so it is suitable to pronounce it like e. Mostly found in First Age Sindarin words, and most famously in Nírnaeth Arnœdiad. Lord of the Rings-style Third Age Sindarin spellings do not use œ at all, only e, such as Ered Luin instead of *Œrœd Luin.
p p Pengolodh
ph f, fː Ephel Dúath Represents [f] when final, [fː] everywhere else.
r r Boromir Sindarin r is always trilled or at least flapped wherever possible, like in Scottish English. It is not pronounced like General English r, but this is still often a suitable pronunciation because Sindarin has no other rhotic consonant besides rh.
rh Rhovanion There is no parallel for Sindarin rh in English. But it is like Welsh rh, or Quenya hr. If nothing else works, try pronouncing r while whispering.
rr Sindarin rr is pronounced for an even longer duration than Sindarin r, but otherwise is pronounced the same. For this reason, rr is always trilled, because a flap r cannot be pronounced long.
s s Sirion Sindarin s is always pronounced like s in English safe, and never like s in English ease. There is no z in Sindarin.
ss Ossiriand Sindarin ss is pronounced for an even longer duration than Sindarin s, but otherwise is pronounced the same.
t t Túrin
th θ Ecthelion Sindarin th is always pronounced th in English think, and never like th in English these—the latter sound is used for the separate Sindarin consonant dh.
u ʊ Curufin Sindarin u is most like u in English put or the vowel sound in the word good. It is never pronounced like u in English gut, or like u in English rude.
ú Lúthien Sindarin ú is pronounced just noticeably longer in duration than Sindarin u, and has a different quality. It is pronounced like u in the English word dude or like u in Spanish mundo.
û uːː Barad-dûr Sindarin û is pronounced for an even longer duration than Sindarin ú, usually in single-syllable words. But it is permissible to pronounce it the same as ú.
ui u͡ɪ Orodruin Sindarin ui is most like oo y in English too young, pronounced all in one syllable. ui is always counted as one syllable, and never split into two syllables u i.
v v Tinúviel
w w Gwaihir
y y Emyn Muil Pronounced like the French u or the German ü. It is also permissible to pronounce it like Sindarin i, if at least because Sindarin i and y become pronounced the same during the Third Age.
ý Sindarin ý is pronounced just noticeably longer in duration than Sindarin y, but otherwise is pronounced the same.
ŷ yːː Sindarin ŷ is pronounced for an even longer duration than Sindarin ý, usually in single-syllable words. But it is permissible to pronounce it the same as ý.

复数表示法

Sindarin plurals are characterised by i-affection, or umlaut (see also prestanneth "affection of vowels").[2] Almost all Sindarin words form their plurals like English man/men and goose/geese — by changing the vowels in the word. The plural patterns are:

语音变位

精灵语是一门追求优雅的语言、得体、动听的语言。为了达到这一目标,精灵语中存在大量的语音变位(mutation)。这在辛达语中也不例外。辛达语的语音变位主要有两大系统,辅音变位和元音变位。这一章节所涉及到的专业语言学知识,将会在它们出现的地方被加以详细介绍。之所以把这一章节安排在前面是因为这一节中的知识与后续章节的内容密切相关,如果不掌握这一章节,在阅读用辛达语写成的文本时会遇到极大困难,因为你所遇到的词可能和它们的本来面目有着天差地别。此外,辛达语中也常用语音变位来体现语法规则。

辅音变位

辛达语中的辅音变异主要有五种:软化变位,鼻音变位,塞音变位,流音变位和混合变位。

软化变位

软化变异是辛达语的辅音变位中最普遍的一种形式。在辛达语中辅音弱化和软化变位是混为一谈的,在发生辅音弱化的地方,软化变位的规则是适用的。软化变异的发生情况:

(1) 与前置词相关

规律一:前置词是表示定冠词的单数形式或者关系代词的i,例如:gwath(shadow)> i wath(the shadow)

规律二:前置词以元音结尾

规律三:被前面的形容词修饰的名词

(2) 与前缀相关

规律四:前缀表否定意义(类似于英语中的un-和im-),如u-或者ú-.还有al-,ar-.此外,在第七章我们将看到有一大堆前缀后面应该接上软化变异。

(3) 与形容词相关

规律五:修饰名词的形容词(形容词与其所修饰的名词的具体关系请参考第六章)如:parth galen(gleen lawn),其中galen是calen(green)软化变异后的结果。

(4) 与动词相关

规律六:动词的直接宾语

规律七:紧跟在祈使性动词之后的词,除非它们是动词的主语。例如:Avo garo!(Don’t do it!)中的avo是动词ava-的不定式形式,garo是动词car-的不定式形式caro发生软化变异的结果,这种变化就是规则七的体现。

(5) 与合成词有关

规律八:合成词的第二部分

软化变异的具体规则

表格中的左栏是原形,右栏是变化后的结果

5.0
2人评价
avatar
avatar
0

请问可以将辛达语的字母以及语言再详细的讲解一下吗?

6个月
avatar
Troye Sivan
0

在写了,莫催

20小时
avatar
1

特奶奶的,表格没出来啊,有机会补下……

3年