赫尔卡拉克西
![]() | |
---|---|
赫尔卡拉克西 Helcaraxë | |
地理 | |
类型 | 冰原 |
地理位置 | 在阿拉曼与中洲之间 |
描述 | 分布有冰丘的,雾蒙蒙的危险荒原 |
概要 | |
别名 |
坚冰海峡 狭窄冰峡 |
词源解释 | 由 hel- 与 karakse 组成 |
事件 | 芬国昐带领下诺多族的迁徙 |
涉及书目 | 《精灵宝钻》 |
画廊 | 赫尔卡拉克西相关的图片 |
配图:byTed Nasmith |
赫尔卡拉克西(Helcaraxë),又称坚冰海峡[1][2],是古时一片险恶的冰原,地处阿拉曼(位于阿门洲北部)与阿尔达北部的中洲之间。[3]外环海和贝烈盖尔于此处交汇,形成了“大量酷寒的浓雾,洋流中充满相互碰撞的冰山和倾轧不止的水下坚冰”。[4]
在第一纪元之初,为了逃脱维拉们的追捕,魔苟斯和乌苟立安特穿越赫尔卡拉克西、逃回了中洲。后来,芬国昐和他的子民也通过赫尔卡拉克西进入了贝烈瑞安德。[4]
赫尔卡拉克西的另一个名字是狭窄冰峡,见于比尔博·巴金斯的诗《埃雅仁迪尔之歌》。[5]
名字与词源
Helcaraxë 在昆雅语中意为“坚冰海峡”,由 helca(“冰冷的”[6])和 caraxë(“锯齿状的尖峰”[7])构成。
赫尔卡拉克西最早以 Helkaraksë 的形式出现在《失落的传说之书》中,在Qenya中意为“冰牙”(Icefang)。克里斯托弗·托尔金认为该名称的第二个组成元素为 aksa(“瀑布”)。[8]而到了上世纪30年代,它的翻译被改为了“坚冰海峡”(the Strait of the Grinding Ice)。[9]
这个名字也在《词源及语法》中出现了,此时它被解释为由词根KHELEK
(“冰”)和 karakse(“锯齿状的尖峰”)构成。此外,托尔金在此处还给出了它的诺多语形式 elcharaes(后改成 helcharaes)。[7]
而到了上世纪五六十年代,托尔金将昆雅语的正字法向拉丁语靠近后,将地名改为 Helcaraxë(或 Helkaraxë )。[10]
引用与注释
- ↑ 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第十三章,诺多族回到中洲。
- ↑ 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第十五章,诺多族在贝烈瑞安德。
- ↑ 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第三章,精灵的出现与囚禁米尔寇。
- ↑ 4.0 4.1 精灵宝钻,精灵宝钻征战史-第九章,诺多族的出奔。
- ↑ 魔戒I-魔戒同盟,卷II-第一章,际会众人。
- ↑ 精灵宝钻,附录-附录四,昆雅语和辛达语名词的组成要素。
- ↑ 7.0 7.1 The History of Middle-earth Volume V-The Lost Road and Other Writings,Part Three: The Etymologies。
- ↑ The History of Middle-earth Volume I-The Book of Lost Tales Part One,VII. The Flight of the Noldoli。
- ↑ The History of Middle-earth Volume IV-The Shaping of Middle-earth,III. The Quenta。
- ↑ The History of Middle-earth Volume X-Morgoth's Ring,Part Three: The Later Quenta Silmarillion。
来自魔戒中文维基