Juliana Pinho - The Lay of the Children of Hurin.png
狄哈维尔
Dírhaval
基本信息
别名 海港的狄哈维尔
身份 诗人
死亡 第一纪元538年,死于第三次亲族残杀
居住地 西瑞安河口
势力信息
种族 人类
文化 伊甸人
家族 哈多家族
语言 辛达语
人物关系
友善 安德维尔
涉及作品
书目 《未完的传说》
《中洲历史XI-精灵宝钻争夺战》
画廊 狄哈维尔相关的图片
配图:胡林的子女之歌 by Juliana Pinho

狄哈维尔Dírhaval),又称海港的狄哈维尔,是一位哈多家族的诗人。虽然他毕生只创作过一部作品,但这部作品却被埃尔达精灵长久地赞扬铭记:它就是《纳恩·伊·希恩·胡林》,“胡林子女的故事”。

生平

狄哈维尔是一位哈多家族的伊甸人,他生活在埃雅仁迪尔统治下的西瑞安海港。作为哈多家族的一员,狄哈维尔的心最容易被这个家族的光荣和悲恸触动,他因此决心创作一首关于胡林及其子女的悲剧的长诗。[1]

因为连年战乱,当时(第一纪元末期)的西瑞安海港云集着来自贝烈瑞安德各地的难民:既有精灵,也有人类;既有来自希斯路姆多尔罗明的逃难者,也有来自多瑞亚斯纳国斯隆德刚多林乃至费艾诺众子治下诸国的遗民。从各色人等口中,狄哈维尔尽可能地收集到了全部有关哈多家族的消息,又了解到大量(尤其是多瑞亚斯的)精灵学识。幸运的是,他甚至还找到了一位名叫安德维尔的老者:此人是安德罗格之子、昔日图林匪帮唯一的幸存者。从安德维尔那里,狄哈维尔得到了关于图林的匪帮生涯的宝贵资料。[1]

最终,狄哈维尔完成了他的杰作:一首贝烈瑞安德最长的歌谣,他将其命名为《纳恩·伊·希恩·胡林》,意为“胡林子女的故事”。狄哈维尔用自己十分擅长的辛达语创作了这首长诗,并且采用了一种名为“明拉玛德·森特/埃斯滕特”的精灵语诗歌模式(该模式古时专用于“纳恩”这种文体)。所以,虽然狄哈维尔是一个人类,但他的这部作品却受到精灵的褒扬和铭记。[1]

第一纪元538年费艾诺众子突袭西瑞安海港,狄哈维尔在此役中遇害。[1]

名称问题

关于狄哈维尔的故事存在着两个版本,一个版本中“狄哈维尔”拼作Dírhavel,但在另一个版本中则拼作Dírhaval克里斯托弗·托尔金《未完的传说》一书中采用了前一种拼法,但他后来承认,由于第二个版本成稿较晚,所以自己“本应采用后者”。

引用与注释