泰尔佩瑞安(Ralph Damiani 绘)

泰尔佩瑞安Telperion),又称白树,是双圣树中的较为年长的银圣树,在维林诺流溢银光。它的叶子墨绿,叶背呈亮银色。[1]

历史

泰尔佩瑞安由雅凡娜涅娜催生,生长于埃泽洛哈尔的青丘上。在日月升起之前,它的光芒照遍维林诺的每一个角落。它在一天中的早些时候盛开。

双树纪元1495年米尔寇乌苟立安特合谋杀死了它与劳瑞林,这导致了维林诺黑暗的降临。然而,雅凡娜与涅娜竭尽全力,令他结出了一朵银色的大花。那朵银色的大花被奥力承载在一艘船上,并由迈雅提理安驾驶着行过天空,那就是后世的月亮。[2]

名称释义

泰尔佩瑞安在昆雅语中意为“银色的”,telep辛达语词汇celeb的昆雅形式,意为“银”。[3]

熙尔皮安是其别名,在昆雅语中意为“闪着(银色或白色)的光”,sil-意为“闪着(银色或白色)的光”,早期版本提到这是由罗瑞恩提出的。[3]

宁魁罗提在昆雅语中意为“白色盛放”,其辛达语形式是Nimloth[4]

Ibrīniðilpathānezel是其在维拉语的名称。[5]

引用与注释

  1. 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第一章,天地之初,万物之始。
  2. 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第十一章,日月的出现与维林诺的隐藏。
  3. 3.0 3.1 精灵宝钻附录-附录四,昆雅语和辛达语名词的组成要素。
  4. 精灵宝钻附录-附录三,名词索引。
  5. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The War of the Jewels, "Part Four. Quendi and Eldar: Appendix D. *Kwen, Quenya, and the Elvish (especially Ñoldorin) words for 'Language': Note on the 'Language of the Valar'", p. 401
0.0
0人评价
avatar