这篇文章刚刚完成,还需要进一步校对和完善。
你可以在这里找到需要校对的词条列表编辑者签名:。

Steamey - Tulkas.jpeg
托卡斯
Tulkas
基本信息
别名 Tulukhastāz
势力信息
种族 爱努
语言 维拉语
昆雅语
人物关系
配偶 奈莎
仇视 米尔寇
体貌特征
性别
画廊 托卡斯相关的图片
配图:托卡斯 by Steamey

托卡斯Tulkas)是一位维拉。他是维拉中最好战的一位。他肤色红润,并拥有一头金发。奈莎是他的妻子。[1]

托卡斯十分强壮敏捷,以至于他不需要任何武器或是战马。他喜爱一切能够展示他的英勇与强壮的活动,例如角力或是战斗。然而他并不可怕;他在运动和战斗中永远大笑着,他的愤怒能够驱散黑暗与乌云。[1][2]

他很少发怒,但也很少遗忘仇恨。他做事不计后果并很少能从经验中学习;他行动力极强,但并不擅长给予建议。[1][3]

生平

天地初开,万物伊始

托卡斯是爱努中最后进入阿尔达的一位。他听闻到爱努们与米尔寇的战争之后赶来相助。如果不是他来到阿尔达,也许米尔寇本能打败维拉。在他听到托卡斯包含着愤怒的笑声之后,米尔寇在他面前仓惶逃走,阿尔达的春天就此开始。[2]

在维拉立起双灯并初次定居在阿尔玛仁之后,托卡斯与奈莎成婚。在他感到疲惫并进入梦乡之后,米尔寇决定开始他的复仇。

精灵的苏醒与米尔寇的拘捕

在一如的子女苏醒之后,维拉召开了会议商讨对米尔寇的处决。最终,他们决定,为了保证精灵的安全,他们当重夺对世界的掌控。托卡斯因此感到欢欣。在这场战争中,托卡斯代表维拉出战,与米尔寇搏斗,最终将他脸朝下摔趴在地上。托卡斯用奥力所铸造的铁链安盖诺尔将米尔寇缚起。从此,阿尔达在很长一段时间里得以安享太平。

维林诺黑暗降临

在米尔寇被曼威释放之后,托卡斯对这个决定感到失望,并不信任米尔寇。

在维林诺的黑暗降临之后,托卡斯催促费艾诺交出精灵宝钻。他和欧洛米带军追捕魔苟斯,但他们无法看穿乌苟力安特身周的黑暗。

末日之战

据说,在末日之战中,托卡斯将再次对抗魔苟斯,与他面对面的战斗,并在他的失败中起到很大的作用[4]

词源解释

托卡斯在昆雅中意为“强壮,坚定”[5]

Tulukhastāz是他的维拉语名字[6]

在诺多语中,他的名字是Tulcus[7]

他也被称为Astaldo,“勇者”。1这个名字取代了早期的Poldórëa[8][9]

在Eriol的古英语翻译中,Tulkas被称为Afodfrea“强壮的统治者”[10]

引用与注释

  1. 1.0 1.1 1.2 精灵宝钻维拉本纪
  2. 2.0 2.1 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第一章,天地之初,万物之始。
  3. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Two: Valinor and Middle-earth before The Lord of the Rings, VI. Quenta Silmarillion",
  4. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Lost Road and Other Writings, "Part Two: Valinor and Middle-earth before The Lord of the Rings, VI. Quenta Silmarillion"
  5. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Book of Lost Tales Part One, Appendix: Names in the Lost Tales – Part One
  6. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The War of the Jewels, "Part Four. Quendi and Eldar: Appendix D. *Kwen, Quenya, and the Elvish (especially Ñoldorin) words for 'Language': Note on the 'Language of the Valar'"
  7. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Book of Lost Tales Part One, Appendix: Names in the Lost Tales – Part One
  8. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The History of Middle-earth Index
  9. J.R.R. Tolkien, "Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings", in Parma Eldalamberon XVII (edited by Christopher Gilson)
  10. J.R.R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.), The Shaping of Middle-earth, "III. The Quenta: Appendix 1: Fragments of a translation of The Quenta Noldorinwa into Old English, made by Ælfwine or Eriol; together with Old English equivalents of Elvish names"
0.0
0人评价
avatar