本词条叙述的对象是种族。想要了解《努门诺尔与中洲之未完的传说》章节,请参看德鲁伊甸人(未完的传说章节)

Brothers Hildebrandt - Ghân-buri-Ghân.jpg
德鲁伊甸人
Drúedain
其他译名 督伊顿人
分类 人类
居住地 布瑞希尔森林
白色山脉
努门诺尔王国
德鲁阿丹森林
埃林沃恩
语言 德鲁阿丹语
西部语
身高 约四呎高(约1.22米)
眼睛 黑色
寿命 比一般人类要短
成员 阿悍
悍-不里-悍
配图:悍-不里-悍 by 希尔德布兰特兄弟

德鲁伊甸人Drúedain)是一支奇特而又隐秘的古老民族,尽管相貌不好看,生活风俗较为原始,但他们仍是自由善良的一族。洛希尔人称其为野人。

描述

外表上德鲁伊甸人身材矮小,体态微胖,双腿短粗。他们在体型,身高和耐力上都与矮人相似。他们的面容被精灵和部分人类认为是不好看的。他们脸颊宽阔,粗眉毛,鼻子扁平,经常瘪着宽大的嘴,露出一副冷漠的神情。他们的眼睛很小,眼窝深陷而漆黑,生气或产生怀疑时眼睛会发红光。他们的头发长而稀疏,除了一些长胡子的人外,他们眉毛以下的部分从来不会长出毛发。德鲁伊甸人用深沉的喉音说话,但他们的笑声温暖而有感染力,无论对人还是对精灵都是如此。

历史

德鲁伊甸人是伊甸人的一个分支。在第一纪元安格班合围时期,伊甸人逃离自己被魔苟斯的阴影笼罩的家园,跋山涉水来到贝烈瑞安德,寻找传说中西方的光明。在迁徙途中,他们遭到了黑暗人类和黑暗魔君治下邪物的骚扰,变得劳碌辛苦,行事隐秘。他们徘徊在西边的广袤大地上,渴望寻找到一片能够容身和安居的自由之地。

刚铎的历史学者相信德鲁伊甸人来自魔多以南的土地,并在到达哈拉德地区之前转向北方进入了伊希利恩。他们是第一批(估计在凯尔安德洛斯附近)渡过安都因大河的人类,并在河谷的北部和白色山脉两侧的森林中定居下来。这些人们热衷于在石头上雕刻,因而日后被称作”菩科尔人“。留居在山中的德鲁伊甸人被来自东方的高大人类视作野兽,遭到追猎并人数渐稀。幸存者逃进了阿诺瑞恩的森林,以及安德拉斯特海岬下方的的德鲁怀斯伊阿乌中。这群残余下来的德鲁伊甸人人丁日渐兴旺,却遭到住在格瓦斯罗河口与艾森河渡口沼泽地的野蛮渔民骚扰。

其余的德鲁伊甸人继续向西行进,哈拉丁家族的祖先加入了他们,与他们友好相处。当这些哈拉丁家族的人被迫继续漂泊时,一些德鲁伊甸人陪他们去到了贝烈瑞安德,一同住在布瑞希尔的森林中。图林被哈拉丁家族的人发现时,他自称“林中野人”。当布瑞希尔森林成为废墟,魔苟斯毁灭了所有精灵与人类的领土时,这些德鲁伊甸人缩减仅剩几个家庭,大部分是女人和孩子,这其中的一些人定居在了西瑞安河口的庇护所中。

第二纪元

当贝烈瑞安德的伊甸人启程前往埃兰娜岛时,西瑞安河口的德鲁伊甸人获准加入他们。这些德鲁伊甸人在努门诺尔人丁兴旺,然而在塔尔-阿勒达瑞安执政期间,德鲁伊甸人预见到了邪恶即将到来,于是他们开始离开岛屿,直到努门诺尔沦亡时,所有的德鲁伊甸人都安全回到了中洲。

那些居住在艾森河渡口和格瓦斯罗河口的德鲁伊甸人口减少,仅剩几个捉鸟捕鱼的部落。他们害怕努门诺尔人的到来,当出逃的努门诺尔人开始占据这一带的海岸线时,他们遁入了安德拉斯特的山脉中,这些山脉也从未被努门诺尔人占据。一些曾经的努门诺尔人由于畏惧菩科尔人,并未越过艾森河渡口,也未在海岬避难。

第三纪元

在第三纪元末,仍有德鲁伊甸人生活在白色山脉的德鲁阿丹森林以及刚铎西部的长岬中。安德拉斯特的北部区域也被称作德鲁怀斯伊阿乌,或德鲁格旧地。这些德鲁伊甸人被称作野人,他们惧怕索隆和洛希尔人,后者仅仅为了有趣而猎杀德鲁伊甸人。

魔戒大战期间,白色山脉飞地的德鲁伊甸人头领悍-不理-悍带领洛希尔人穿过了德鲁阿丹森林中的小径,帮助他们避开了在南北大道上准备伏击他们的奥克军队,迅速到达了佩兰诺平野,此外他们还运用一些策略阻止了奥克军队的追击。这是德鲁伊甸人所做出的最大贡献之一。

第四纪元

魔戒大战之后,埃莱萨王保证德鲁阿丹森林永远归德鲁伊甸人所有,没有他本人允许任何人不得入内。德鲁伊甸人并未露面,此后也并未与刚铎建立起任何的贸易或是结为同盟。他们只是满足于隐居生活,直到世人对他们的记忆消逝,成为历史和传奇中的一粒尘埃。

文化

德鲁伊甸人的文化风俗显得奇特而又原始。他们嗅觉和眼力都很灵敏,精通追踪任何生物的技能;他们也十分了解植物。在雕塑方面,德鲁伊甸人极具天赋。他们静坐的本领也十分了得,纹丝不动、一声不响,能保持数日。他们战斗时十分凶猛,然而却十分沉默,即便胜利也不会庆祝。

他们生活方式原始,有着神秘的洞察力和疗伤能力,以及一些与控制岩石相关的魔法。

他们在性情上如同霍比特人一样快乐,但在严峻的一面也会无情嘲讽(与矮人不同)。他们十分节俭,即便在和平富足的时期也进食不多,只饮用水。

在第一纪元早期他们以山洞作为储藏室,天气恶劣时也用作休息处。他们在贝烈瑞安德也保留了这一习俗。这些地方通常有人守卫,即便是哈拉丁家族的人类也不被允许入内。除此之外,他们满足于住在围绕着大树建立的帐篷和临时庇护所中。

德鲁伊甸人使用箭矢和有毒的飞镖作为武器。

名称

  • 德鲁格胡(Drughu):是德鲁伊甸人自称的名字。德鲁格胡可能源自辛达语Drú
  • 德鲁/德鲁因(Drú/Drúin)Drughu的简单辛达语形式,分别为单数和复数
  • 德鲁阿斯(Drúath):早期辛达语中德鲁伊甸人(Drúedain)的复数形式,早在第一纪元就被更改了,当时这个名称以“奥克的敌人”为人所知。晚些时候用于提及一大群德鲁伊甸人,作为与Drúin不同的用法,前者被看作是简单的复数形式,而Drúath用于指代整个种族。
  • 德鲁阿丹/德鲁伊甸人(Drúadan/Drúedain):意为“德鲁人(Drú-Men)”
  • 德鲁格族(Drûg-folk):罕见的复数形式
  • 罗格/罗金(Róg/Rógin):洛汗语中的叫法,分别为单数和复数。
  • 野人(Wose/Woses):托尔金以古英语对洛汗语Róg/Rógin的翻译。
  • 如/如阿塔尼(Rú/Rúatani)Drughu昆雅语形式。

词源

Drúedain意为“德鲁人(Drú-Men)”。DrúDrughu的改写,后者是他们的自称。当精灵逐渐了解他们,并知道了他们对于奥克的仇怨后,在此末尾添加了Edain伊甸人)的后缀。

Wose是古英语词汇,托尔金以此作为对洛汗语中Róg的翻译。Woses则是由古英语中的词汇wāsan现代化后得到的,意为“野的,被忽视的”。源于Wuduwasas,意为“林中野人”

灵感

在西方的民间传说中,Wuduwasas,或“林中人类”是一类毛茸茸的类似食人妖的生物,栖息在森林中。这一形象在中世纪直到文艺复兴前一直用在盔甲和灯饰上。

无论是对Woses一词的描述还是Wose词本身,都源于这一传说形象。局托尔金的说法,他的想法是展示一类真实存在的野生种族,他们是被侵略者驱赶走的残余原住民,居住在森林和山区中,过着野蛮和不堪的生活。

词汇wodwos出现在诗篇《爵士加文和绿骑士》中,托尔金将其译作“森林食人妖”

引用与注释

5.0
1人评价
avatar