夏尔一隅A Part of the Shire),是夏尔地图的标题,出现在《魔戒I-魔戒同盟》楔子后。

A Part of the Shire
汉化夏尔地图-寒三石

对故事的辅助

“夏尔一隅”地图,南北横跨60哩,东西延伸105哩。地图展示了夏尔四区雄鹿地全貌,以及夏尔以东的一小片土地。从故事叙述的角度来看,地图能使读者追溯弗罗多出发前往幽谷的足迹,从《魔戒I-魔戒同盟》卷一第三章“三人为伴”,到第六章“老林子”;并可作为《魔戒III-王者归来》卷六第八章“夏尔平乱”里,事件地点的参考。

夏尔的详情

这份地图同样揭示了许多剧情需要以外的有趣之处。地图上绘制了21个城镇和村庄,箭头指向5个地图上没有展示的夏尔居住地,另有1个箭头指向布理。地图中展示了斯托克溪蓟溪夏尔河的全貌;小河柳条河白兰地河(巴兰都因河),以及一条从北部流入傍水池塘的不知名河流(也许是北河)的一部分。林尾地整片森林的全貌,还有捆粮林老林子的一部分也在地图上。

地图上的村庄由小小的黑色矩形标识出来,但并不一定代表着村庄实际的布局。“建筑群”的大小也许表明了城镇和村庄的相对规模,但由于缺少夏尔城镇人口数量的信息,这份地图无法作出数量上的推断。

托尔金在1965年写给 Dick Plotz 的信上提到:“夏尔一隅”只有大概30个地名,他的地图上有更多的地名。如果要绘制出一副真正的夏尔地图,就会有相当多的地方要标识出来。遗憾的是,这样的地图从未出版过。[1]

疑点

这个地方在地图上是Brockenborings,但在文章里是Brockenbores,弗雷德加·博尔杰和他反抗恶棍帮的霍比特人就藏身此处。[2]
地图上是Waymoot,但在章节“夏尔平乱”中,这个地方叫Waymeet。[3]
“捆粮林”一词仅仅出现于托尔金夏尔绘制的地图上。但是在1954年版《魔戒》的地图中,由于印刷问题,“Bindbole”中的字母“o”模糊不清,显得像是字母“a”。这个错误的拼写以讹传讹、流传很广,它不仅出现在很多他人绘制的地图或是编写的参考书籍里,甚至连托尔金本人也曾错误地采用过这一写法。[4]
故事中提到了这些道路,但在地图上并没有表明。有一条未命名的道路,连接塔克领斯托克,穿过绿丘乡野和林尾地—— Fonstad 确认这条路为斯托克路。[5]

来源与注释

  1. 信件276号
  2. 魔戒III-王者归来卷VI-第九章,灰港。
  3. 魔戒III-王者归来卷VI-第八章,夏尔平乱。
  4. Wayne G. Hammond and Christina Scull (eds), The Lord of the Rings: A Reader's Companion, p. lvii
  5. Karen Wynn Fonstad (1991), The Atlas of Middle-earth