中洲历史第四卷《中洲的变迁》
HoMe IV The Shaping of Middle-Earth

第四章 第一张《精灵宝钻》地图
Part IV The First 'Silmarillion' Map
开始时间:2016-10-18
完稿时间:2021-07-28

前言

译名和《诺多史》译文参考太阳雨翻译的《诺多史》 正文及评注,非常感谢。

正文

这张地图创作于一份利兹大学的试卷上(如同创作《胡林的子女之歌》A版大部分篇章那样,见III.4)。由此可推断,这份地图的起源同《胡林的子女之歌》有关,或者可能同写在旁边的“神话概要”有更大的联系(p. 11)。换句话说,一些看似在初次创作地图时就出现的名字,却并没有在《诺多史》之前的正文中出现。虽然它不是以最初的方式绘制的,因有迹象表明我父亲确有打算以某种方式继续创作,但是他在地图的创作上花费了数年的时间,地图最后也有了很大的改动。父亲修改过它们的名字,重新设定了地理的位置;用红墨水、黑墨水、绿墨水、铅笔和蓝蜡笔书写,通常那些文字都相互堆叠。一些线条代表了地区边界,而另一些线条代表了河流。它们同改变地域界限、改变河流走向和删除线纠缠在一起。但值得注意的是,绘制在第一版地图上的河道,在日后的创作和修改中,几乎没有改变过。

同这份地图相关的,还有两份增补,给出了主地图或是地图中间部分的东方和西方扩展;这些是后来重新摹拟和标注的(见插入段)。主地图在一张独立的纸头上,但这儿我将他摹拟成了两个部分——北方和南方。用红墨水书写的,似乎属于名字最原始的“一层”,用黑墨水书写的(例如:胡安马温[Mavwin]图尔巩)也同样如此;但像用红钢笔写的泰格林河盖蕾兹伊安[Geleidhian]两个名字,却并没有在《诺多史》之前出现过。用绿色墨水写的则更少:如布洛西利安德[Broseliand];如写在北半张地图刚多林旁、南半张地图纳国斯隆德旁的诺姆族[Gnomes];还有写在东南方的漂泊的诺姆族[Wandering Gnomes]

在接下来的字典序列表中,我会将每个部分依次呈现[1],并在几乎每一项后作出评注,尤其侧重当前这个名字首次在叙事文本中出现的地方。

地图的北半部分

序号 名称与坐标 内容
N-1 阿格隆峡谷
Gorge of Aglon
这个名字是后期仓促加上的。阿格隆峡谷首次出现在《蕾希安之歌》中(1928年创作的短文,第2062、2995行)。在《蕾希安之歌》和《诺多史》(§9、§10)中,峡谷是费艾诺众子的居住之地。在地图上,他们的名字被写在峡谷的北边(并用圆圈圈出,圈上连有箭头指向东边)。
N-2 安格班
Angband
安格班的地理位置与桑戈洛锥姆之间的联系,展现了我父亲在创作长诗[Lays]和“神话概要”时,是怎么看待这两个地方的。在《胡林的子女之歌》(第712-714行)中,“令人绝望的地狱厅堂”:
建在桑戈洛锥姆雷鸣之山,那咆哮不息的悬崖脚下。

在《蕾希安之歌》(第3526行ff.)中,安格班的大门明显是在开在桑戈洛锥姆山下的;在“神话概要”(§8)中,桑戈洛锥姆是“魔苟斯势力范围内,铁山脉的最高峰”。更多详情,请参阅《阿姆巴坎塔》评注,p. 307。

N-3 安格埃瑞德
Angeryd
即铁山脉。参见:《图伦拔与佛阿罗奇》中的安格欧洛丁[Angorodin](II. 77页)。
N-4 安格林 艾格力尔
Angrin Aiglir
艾格力尔 安格林,在《胡林的子女之歌》中出现了两次(第711、1055行),后期被修订为“艾格力尔 恩格林”[Eiglir Engrin](在《精灵宝钻》中则被称为“埃瑞德恩格林”[Ered Engrin])。
N-5 阿里雅多
Aryador
自《失落的传说》以来,作为希斯路姆的第三个名字,它一再出现,相当令人惊讶。在《精灵的出现与科尔的建造》(见I. 119)中,人类把希斯罗迷叫做“阿里雅多”;另见第一卷第249页。
N-6 泪雨之战
Battle of Unnumbered Tears
在《胡林的子女之歌》(第1439行ff.)中,阵亡者之冢[Mound of Slain]“位于多尔-那-法乌格砾斯[Dor-na-Fauglith]‘呛人烟尘笼罩之地’的最边缘”(弗林丁[Flinding]和图林向西边游荡,第1436行);另见:《诺多史》第11节,“芬威格[Finweg]、图尔巩和希斯路姆人类,在西边干渴平原[Thirsty Plain]的边界上集结”。
N-7 贝烈格图林
Beleg and Túrin
多瑞亚斯的北防线上注有这两个名字,在那里贝烈格和图林并肩作战打击奥克,这一故事要素首次出现在《胡林的子女之歌》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第27页)中。
N-8 克瑞斯松
Cristhorn
安置在刚多林北部的山脉(而不是在最初的南边),最早出现于《埃雅仁迪尔之歌》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第143页)中,那是首未完成的头韵体诗。
N-9 暗夜笼罩的森林
Forest of Deadly Nightshade
陶尔-那-浮阴[Taur-na-Fuin]。
N-10 多尔罗明
Dorlómin
希斯路姆
N-11 多尔-那-法乌格砾斯
Dor-na-Fauglith
这个名字诞生在创作《胡林的子女之歌》的时期(见《贝烈瑞安德的歌谣》第55页),该处也可找到“干渴平原[Thirsty Plain]”一词。在地图上,是由“黑色平原[The Black Plain]”修订而来的。
N-12 去往南方贝烈戈斯特诺格罗德矮人路
Dwarf-road to Belegost and Nogrod in the South
真是有趣,这条矮人路是从在遥远南方的诺格罗德和贝烈戈斯特,直通到千石窟大门口的。即便可能性不大,但依然有这个可能,即地图上的那条“矮人路”,仅仅指的是矮人们被召唤去多瑞亚斯时的取道,而非他们平时走的路。
N-13 埃瑞德威斯林
Eredwethion
一处后期的修改,替换了原本的名字“埃瑞德罗明[Eryd Lómin]”。另见《诺多史》Ⅱ第15节(注释1)。
N-14 埃瑞德罗明
Eryd Lómin
这一名字出现在画作的标题中。这幅画作创作于1928年7月,画作的主题是托尔西瑞安。然而,在地图和《诺多史Ⅱ》第15节中,它都指的是黯影山脉;见本书第192-193页。
N-15 埃斯加尔都因
Esgalduin
首次出现在《胡林的子女之歌》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第93页)中。据《诺多史》(第9节)记载,它“发源于陶尔-那-浮阴[Taur-na-Fuin]的暗泉”;见“黯溪[Shadowy Spring]”。埃斯加尔都因河的走向,此后也未曾修改。
N-16 金格漓斯
Ginglith
首次出现在《胡林的子女之歌》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第88页)。这条河的走向未曾改变过。
N-17 刚多林
Gondolin
位于原处。由环抱山脉而出,向西南而下的一些线条,可能代表了隐秘的“逃生之路[Way of Escape]”。
N-18 希斯路姆
Hithlum
尽管字母“M”的位置在黯影山脉的南方,但很显然希斯路姆的地界并没有越过此山的意向。从等高线来看,米斯林的山脉此时还未出现。多尔罗明作为它的别名出现,如同《神话概要》和《诺多史》里的那样,而米斯林湖地处希斯罗迷/希斯路姆/多尔罗明;而地图上,米斯林则仅是一个单独的湖名(见《贝烈瑞安德的歌谣》第103页)。
N-19 胡安
Huan
胡安的领地位于伊芙林湖的东南,这一设定是贝伦与露西恩的传说中极早的阶段。彼时,胡安是独立的角色,不隶属任何人(见《贝烈瑞安德的歌谣》第244页)。
N-20 妖狼之岛
Isle of the Werewolves
这座岛屿首次出现在创作于1928年3月的《蕾希安之歌》的片段里(见《贝烈瑞安德的歌谣》第234页)。起初,它被标注在刚多林的西南方。西瑞安河先分成两条相隔甚远的支流,末了再汇聚,从而形成了一个巨大的岛屿。不过,这个位置随后被弃用,一个箭头由此地指向更遥远的北方,位于泪雨战场南边不远的地方。但在后来的地图里,岛屿又往南挪了一些。
N-21 伊芙林湖
Lake Ivrin
该地名首次出现在《胡林的子女之歌》(第1526行)。它在图中的地理位置,我想可能是来源于《歌谣》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第87页),此后也未再变过。
N-22 恐怖之地
Land of Dread
该地名在《蕾希安之歌》中出现了两次(第49、383行),位于魔苟斯的势力范围内。
N-23 马温
Mavwin
马温[Mavwin]可以追溯到《图伦拔的传说》,而地图保留了它的旧名,这挺奇怪的。因为早在第二版的《胡林的子女之歌》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第94页)和《神话概略》中,就已经出现墨玟Morwen这个名字了。在《神话概略》(第9节)中有,胡林和墨玟“住在希斯路姆边境的树林里”。
N-24 明迪布河
Mindeb
首次出现在《蕾希安之歌》,第2924行(创作于1928年4月)。
N-25 米斯林湖
Lake Mithrim
希斯路姆
N-26 铁山脉
Mountains of Iron
见安格埃瑞德[Angeryd]、安格林 艾格力尔[Angrin Aiglir]。
N-27 南顿埚辛
Nan Dun-Gorthin
初绘地图上,该地位于西瑞安以西、刚多林西南,离(原先的)妖狼岛[Isle of the Werewolves]很近。这与《刚多林的陷落之歌》里的位置肯定不同(见《贝烈瑞安德的歌谣》第148页),因为《歌》里刚多林的隐匿之门“坐落于黑暗的顿埚辛”。
后来,“南顿埚辛”一名被划去,并标注在北方更远处,依旧在西瑞安以西,但更靠近黯影山脉山脚。这显然是《胡林的子女之歌》提到的,图林和弗林丁穿过泪雨战场,在靠近河源的地方淌过西瑞安,来到“黯影山脉山麓”,进入顿埚辛谷(见《贝烈瑞安德的歌谣》第59、87页)。
再后来,一箭头将南顿埚辛移至西瑞安以东、多瑞亚斯以北,大抵就是晚期地图上南顿埚辛(南顿埚塞布[Nan Dungortheb])的位置了。
N-28 奥克驿道
Ores' Road of Haste
参见:《神话概略》第12节:“奥克小道……当奥克要急着赶路时会走。”
N-29 黯影山脉
Shadowy Mountains
首次出现在《胡林的子女之歌》里(见《贝烈瑞安德的歌谣》第29页)。见埃瑞德罗明[Eryd Lómin]。
N-30 黯溪
Shadowy Spring
需注意,阿洛斯河埃斯加尔都因河发源自同一地点——黯溪(改名此前并未出现在正文中;见“埃斯加尔都因河”)。那张由我绘制、出版在《精灵宝钻》中的地图,是参照了较晚的版本。晚期地图中,这两条河依然源自一处。但在我绘制的地图里,这两条河流的源头是分开的。很抱歉,这是错的。
N-31 银碗河
Silver Bowl
《图伦拔的传说》,以及《神话概要》和《诺多史》里的“泰格林河”(而非后来它的支流凯勒布洛斯河)。
N-32 西瑞安河
Sirion
这条河的走向从未改变;在后来的地图里,我父亲精确地遵循了早期的版本。
N-33 西瑞安泉
Sirion's Well
这在《胡林的子女之歌》(第1460行)提及。它的位置未曾改变。
N-34 费艾诺众子
Sons of Fëanor
阿格隆隘口
N-35 泰格林河
Taiglin
这似乎是地图上原来就有的,但这个名字直到《诺多史》第13节才出现(见第223页)。
N-36 陶尔-那-浮阴
Taur-na-Fuin
该名(在《失落的传说》中是“陶尔-浮阴”[Taur Fuin]),以及它的释义“致命夜翳”,初现于《胡林的子女之歌》(见《贝烈瑞安德的歌谣》第55页)。
N-37 桑戈洛锥姆
Thangorodrim
安格班
N-38 辛巴尔特
Thimbalt
该名没有出现在其他地方。从地图上看不出它代表了什么,但既然安格班周围有用点标注的一片区域,而辛巴尔特周围也有这样一片区域,那么这很有可能是另一座堡垒。辛巴尔特被铅笔划去。
N-39 干渴平原
Thirsty Plain
见“多尔-那-法乌格砾斯”。黑墨水写的“干渴”一词,修改了红墨水写的“黑色”。
N-40 千石窟
Thousand Caves
该名首次出现在《胡林的子女之歌》中。它地处埃斯加尔都因河西折流向西瑞安河的地区,且这一位置保留如初。
N-41 图伦拔的林中居民
Woodmen of Turambar
这是林中居民第二次及后期在地图上的位置;见南半部分的注释。

地图的南半部分

序号 名称与坐标 内容
S-1 阿洛斯河
River Aros
迄今,阿洛斯仅出现在《瑙格拉弗灵的传说》中,阿塔诺尔(多瑞亚斯)遭矮人洗劫后,他们启程回南方的家(《失落的传说之书之二》第225页),途中得在“碎石渡口”萨那斯罗德涉过“激流”阿洛斯(《失落的传说之书之二》第236页)。同时也说,阿洛斯靠近泉眼的一段,流过了洛多斯民[Rodothlim]的洞穴,不过这和我父亲后期的注释矛盾(《失落的传说之书之二》第236页注释15)“不[?那是]纳洛格”;而在《图伦拔的传说》中(《失落的传说之书之二》第81页),这些洞穴在一条“奔流汇入西瑞安河”的溪流上方。我不知道该如何解释。假定《瑙格拉弗灵的传说》中的碎石渡口是(后期的)阿洛斯上,而洛多斯民的洞穴也在这条河上,这绝对不可能发生。换句话说,如果阿洛斯仅仅是纳洛格早期的名字,那么问题又来了,矮人逃出阿塔诺尔后,他们为什么会往这个方向跑。
总之,我倾向于认为,《瑙格拉弗灵的传说》中,说阿洛斯流过洛多斯民的洞穴的这段,写得极为仓促,是一时糊涂导致的笔误(《失落的传说之书之二》第221页)。实际上,碎石渡口(而是洞穴)一直就在阿洛斯上,这条河一直以来都叫这个名字。若是如此,这就是地图所显示的(正如最初所标记的那样),阿斯拉萨恩[Athrasarn](碎石渡口)被设置在阿洛斯上,在乌姆波斯-穆伊林和流入的凯隆河的半中央。此时,奎尔沃辛之地在猎手丘陵的北面;因而,在地图暗含的故事中,贝伦和他率领的精灵从他的住地穿过西瑞安,并在多瑞亚斯南境伏击矮人。目前还不清楚,矮人从千石窟出发为什么不走矮人路,明明能在更上面横穿阿洛斯;关于这一点,可参考北半地图上“矮人路”的注释。
在第一张地图被搁置前,构思已经变了,当奎尔沃辛之地被挪到东边后(见贝伦的注释),碎石渡口也被挪到了东边;后期的历史详见东部扩展图。
S-2 阿斯拉萨恩(碎石渡口
Athrasarn
阿洛斯
S-3 贝伦
Beren
贝伦奎尔沃辛[Cuilwarthin](“死而复生者之地”)最初被设置在猎手丘陵的北面、纳国斯隆德附近,与《胡林的子女之歌》第1545-6(见《贝烈瑞安德的歌谣》第89页)行和《神话概要》(§10)的描述相符。在《失落的传说》中,“死而重生者”拼写为(伊·)圭尔沃松[(i·)Guilwarthon],《缇努维尔的传说》中改为(伊·)奎尔沃松[(i·)Cuilwarthon](《失落的传说之书之二》第41页);在《诺多史》(§14)中,这片土地被称为奎尔沃西恩[Cuilwarthien],后改为格威尔斯-伊-奎那[Gwerth-i-Cuina]
随后,此处的贝伦奎尔沃辛被划去,取而代之的是更靠近东方的奎尔沃辛之地[Land of the Cuilwarthin],位于西瑞安和盖理安河之间的空地中。但它再次被铅笔划去,注有“比现在的位置更靠东,在东方大地和野蛮人居住地的东边”(见东方扩展图的贝伦与露西恩大地)。而《诺多史》(§14)中,“死而复生者之地”则是在阿萨瑞阿德[Assariad](>欧西瑞安德),“在[盖理安]河与[蓝色]山脉间”。
S-4 布洛西利安德
Broseliand
该名首次出现在《蕾希安之歌》,拼写为Broceliand(《贝烈瑞安德的歌谣》第158-9、169页);而贝烈瑞安德[Beleriand]一词,首次出现在《诺多史》§13(原打印稿上的,并非日后对布洛西利安德的修订),以及《蕾希安之歌》第3957行。布洛西利安德也出现在地图的东南角、由红钢笔写下的注释里;这些将与后期修改,在南半部分注释结尾处一起给出。
S-5 凯隆河
River Celon
这条河没有出现在任何文本中。凯隆河的流向与后期地图上的相同,发源于希姆凌(见此地图的东方扩展)。
S-6 奎尔沃辛之地
Land of the Cuilwarthin
贝伦
S-7 多瑞亚斯
Doriath
我想,多瑞亚斯的边界是从明迪布河开始,到它与阿洛斯河之间的虚线(在“贝烈格和图林”上方),再到阿洛斯河与西瑞安河边用虚线圈出的“西瑞安河之外的多瑞亚斯”,最后回到明迪布河。
S-8 西瑞安河之外的多瑞亚斯
Doriath beyond Sirion
据《诺多史》§13中的描述,泰格林河“在汇入西瑞安河之前便流进了多瑞亚斯”[2]。作为一个专有名词,“西瑞安河之外的多瑞亚斯”仅出现在《瑙格拉弗灵的传说》一处手稿注释中(《失落的传说之书之二》第249页)。
S-9 都伊尔·瑞纬尼安
Duil Rewinion
猎手丘陵的别名(也出现在西方扩展图上)仅出现在这里。
S-10 矮人路
Dwarf-road
见阿洛斯。
S-11 盖蕾兹伊安
Geleidhian
该名出现在地图角落的注释中,即诺姆语中的布洛西利安德。见《诺多史》补充,§9(注释2)和§10(注释5);另见插图。
S-12 被守护的平原
The Guarded Plain
首次出现在《胡林的子女之歌》(《贝烈瑞安德的歌谣》第88页)。而后期的地图上,该名标记了一片更旷阔的区域,越过纳国斯隆德在那张地图上的边疆,延展至东北方(见纳洛格河之外的纳洛格领域)。
S-13 侦察丘
Hill of Spies
它首次出现在《诺多史》§13(见第224页)。显然,如果侦察丘指的是纳国斯隆德东偏北一些、一个用放射线标记的山丘,那么它的名字未免也离得太远了些。这看上去更像是在指代纳国斯隆德东北部、夹在纳洛格与泰格林河之间的高地。
S-14 猎手丘陵
The Hills of the Hunter
虽然在《图伦拔的传说》已有对此地的描述,但直到《胡林的子女之歌》中,这片丘陵的名字才首次出现(见《贝烈瑞安德的歌谣》第88页,议论部分)。在地图上,随着纳洛格弯向东南方,猎手丘陵的区域标记线沿着河道,延伸至遥远的南方海岸;在地图的西南角,一处无名海岬(后期的巴拉尔海岬)的上方,有一坐地理位置偏远的山丘。
S-15 英纬尔溪
Ingwil
首次出现在《胡林的子女之歌》中(见《贝烈瑞安德的歌谣》第88-89页)。
S-16 露西恩被凯勒巩俘虏
Lúthien caught by Celegorm
在《蕾希安之歌》(第2342-7行),凯勒巩和库茹芬带胡安在纳国斯隆德外狩猎,在他们驰骋“三天”后,恰好抓到了露西恩:
直到接近多瑞亚斯西部的边界
才终于止步,稍作歇息。[3]
S-17 西瑞安沼地
Marshes of Sirion
后期地图上被称作“西瑞安沼泽[Fens of Sirion]”。
S-18 南·塔斯林(垂柳之地
Nan Tathrin
南·塔斯林一名,源自《贝烈瑞安德的歌谣》第89页。在《刚多林的陷落》一文(见《失落的传说之书之二》第153、217页)和《诺多史》§16,它的地理位置基本已确定了,“纳洛格河与西瑞安河的河水养育着这片土地”。
S-19 纳国斯隆德
Nargothrond
起先,纳国斯隆德被设置在更南边,靠近纳洛格与西瑞安河的交汇处;而第二个地点,日后也未再修改——奇妙的是,两处标记均在河流的东岸:但在《胡林的子女之歌》中,它是在河的西岸(见第1762行)。我想,纳国斯隆德应该一直在河的西岸(在西方扩展图上,它的位置被更正)。
《诺多史》§9,在骤火之战后,巴拉希尔和费拉贡德“逃到了西瑞安沼泽,进而逃到了南方”[2];在对巴拉希尔立下誓言后,费拉贡德“去往南方”(修改为“南方和西方”),建立了纳国斯隆德。实际上,这里指的是地图上的第一处纳国斯隆德;因为后一处是在沼泽的西边。
S-20 纳洛格
Narog
首次出现在《胡林的子女之歌》中。后来,河流的走向也几乎没有什么变化。
S-21 纳洛格河之外的纳洛格领域
Realm of Narog beyond Narog
该名被仓促地用蓝蜡笔添加在地图上,以及一条断断续续的线,用来表示边界。在后期的地图上,“河对岸的纳国斯隆德领域”覆盖了东北部更广阔的领土(见被守护的平原)。
S-22 西瑞安
Sirion
见北半图的注释。
S-23 西瑞安地下河
Sirion flows underground
乌姆波斯-穆伊林。《胡林的子女之歌》里也有提及西瑞安的瀑布,见第1467-1468行。
S-24 乌姆波斯-穆伊林
Umboth-muilin
该名可追溯至《瑙格拉弗灵的传说》(《失落的传说之书之二》第225页)。它源自《蕾希安之歌》(第1722行起),微光池塘在西瑞安瀑布和地下河以北。然而,在《刚多林的陷落》一文中,它们的地理位置是反过来的(见《失落的传说之书之二》第217页、《贝烈瑞安德的歌谣》第222-3页)。
S-25 西瑞安水域
Waters of Sirion
见《神话概要》§16:“剩下的人抵达了西瑞安,并继续向河口前进——西瑞安水域”;以及§17:“他回到家,发现西瑞安水域荒无人烟。”
S-26 图伦拔的林中居民
Woodmen of Turambar
林中居民最初被设置在西瑞安地下河以南、南·塔斯林以北,领地(虚线表示)延伸至河的两岸。该地离后期的设定位置十分遥远。这最初的位置与《图伦拔的传说》中的描述大相径庭(《失落的传说之书之二》第91页):“民众与房屋……有些在西瑞安河不远处,有些在中游的葱茏山丘上”,正如我所说(《失落的传说之书之二》第141页)“可以认为,这与布瑞希尔森林的情况是相吻合的”。初次设定的位置被划去后,第二处则与《诺多史》(§13)的描述相符;“泰格林河在汇入西瑞安河之前便流进了多瑞亚斯,他们的房屋就在泰格林河两岸的翠绿树林中”[2]

地图东南角的注释,由红钢笔写就,铅笔字作为补充:

刚多林以南、受西瑞安河滋养的所有土地[补充:或者更普遍认为是泰格林河],在英语中被叫做“布洛西利安德”,而诺姆族称它为盖蕾兹伊安。[补充:——但这通常包括多瑞亚斯。它的东部边界没有画出来。边界是蓝色山脉。]

有趣的是,布洛西利安德被设定成英语名,而多瑞亚斯通常不算在布洛西利安德的范围里。
最后提一下,西瑞安下游东岸的高地,在地图上无迹可寻。

地图的西方和东方拓展

这些地图是对主地图或中心地图的补充,大抵是重叠的:即它们重叠部分的细节高度一致。虽然这些地图是精心设计的,但实际的标记是用软质铅笔快速写就的,现在已经非常模糊了;而且纸张很薄,地图有破损。一些修改和补充使用钢笔写的(欧西瑞安德的一些河流是钢笔标记的,另一些则是用铅笔标记的)。

补充地图上的标注几乎囊括了所有在主图上没有出现的地名。另一些名字在主辅地图上都有,不过辅图还拓展了它们的相关设定。

西方扩展

序号 名称与坐标 内容
W-1 冰桥
Bridge of Ice
西北角“极北的冰桥”一词,指的是赫尔卡拉克西,但仅在《阿姆巴坎塔》中,有对“桥”的解释。(见第291-292页)
W-2 布砾松巴尔(和埃尔多瑞斯特
Brithombar (and Eldorest)
法拉斯港的首次出现。《诺多史》§3提到,欧西说服一些泰勒瑞留在“世界的海岸边”;在后来重写《诺多史》§11(注14)的一段话中,提到了“来自法拉斯”的精灵在泪雨之战前就存在。
W-3 布砾松河
River Brithon
该名首次出现,布砾松巴尔港位于其河口。我们可以看到,在原始画作上添加的河口与长岬,给港口提供了庇护。
W-4 凯勒巩库茹芬
Celegorm and Curufin
他们被标注为猎手丘陵西北区域“封地”的领主,与费拉贡德一同统治着纳国斯隆德。
W-5 埃多尔河
River Eldor
该名首次出现。这条河后来又被叫做埃格罗埃格拉希尔,最后定名能宁。它的流向没有改变。
W-6 埃尔多瑞斯特,埃尔多瑞斯特港
Eldorest, Haven of Eldorest
该名首次出现(见布砾松巴尔)。这座位于埃尔多河口的海港,在埃尔多更名为埃格罗后,改名为埃格罗瑞斯特。而当河流再度更名为能宁时,海港保留了之前的名字(在《精灵宝钻》里被称作埃格拉瑞斯特)。
W-7 费拉贡德
Felagund
凯勒巩库茹芬
W-8 希斯路姆
Hithlum
绘制了坐落于希斯路姆西部的山脉(即后来演变自黯影山脉的埃瑞德罗明,见第233-234页)
W-9 墨玟
Morwen
重写了马温[Mavwin]一名(见主地图上的这一项)。
W-10 纳国斯隆德
Nargothrond
现在被设置在纳洛格河的西岸。
W-11 奥克群山
Orc-Mountains
大片高地覆盖了布砾松巴尔至南部防线(后来被称作奈芙拉斯特)全境。后期的地图上,这片高地仅保留在布砾松与埃尔多(能宁)河之间,以致在出版的《精灵宝钻》中,我几乎没在地图上刻画这片区域。
魔苟斯在这片海岸登陆可能是指文本中还没有出现的故事,即泪雨之战次年,“魔苟斯派出重兵越过希斯路姆河奈夫拉斯特,大军沿布砾松河与能宁河而下,洗劫了法拉斯全境”(见《精灵宝钻》第196页)。
W-12 纳洛格流域
Realm of Narog
一共出现了三次。其中,位于猎手丘陵与河流之间的,写于地图创作时。其他两个(西部的纳洛格流域以及河流东岸的纳洛格之外的纳洛格流域)是用蓝色蜡笔补充的,与之同期的有主地图上的纳洛格之外的纳洛格流域,以及延长了北部边界的虚线至埃多尔河
W-13 廷多贝尔之塔
Tower of Tindobel
在后期的地图上,该建筑被称作巴拉德宁拉斯(“监视西方海面”的塔,由费拉贡德兴建,见《精灵宝钻》第120和196页)。《贝烈瑞安德编年史》中首次提到了廷多贝尔(晚于《诺多史》),见第398页。
W-14 伊尔米尔之路
Ylmir’s Way
几乎可以肯定,伊尔米尔就是乌欧牟的诺姆语形式,首次出现在《胡林的子女之歌》(III.93),在S里被频繁使用。“伊尔米尔之路”,见《刚多林的陷落》一文(II.149-150):

“据说,有一天魔法和命运将[图奥]引到了一个巨大洞穴的入口,洞中有一条发源于米斯林湖的暗河流淌。图奥想要探查洞中的秘密,便进了山洞,不过米斯林的河水将他冲进了山中深处,他可能再也回不到日光下了。据说,这是众水之王乌欧牟的旨意,从前诺多族正是应他的要求,开凿了这条隐秘之路。”[4]
从这段描述中,我们无从知晓,流出米斯林湖的河是从何处注入地下的。许久之后,有关图奥的故事里才写到,他跟着“一股突然从山岭中涌出的泉水”(见第21页),这则故事收录于《未完的传说》:
“他下了米斯林的高山,进了多尔罗明朝北的平原。他跟着小溪向西走,小溪则一路不断延长,直到三天之后,他得以远远望见西方埃瑞德罗明山脉那绵长起伏的苍灰轮廓……”(见《未完的传说》第20页)。[5]
溪水流入地下的诺多之门,位于埃瑞德罗明的东麓。
伊尔米尔之路标注在地图上一个无名狭湾里(到目前为止,专吉斯特仅出现在古英语名词表中,见第257页)。
我们将会看到,西部的海岸线与后期地图上的海岸线非常相似。

东方扩展

序号 名称与坐标 内容
E-1 阿都兰特河
River Adurant
盖理安最南端的支流,在《诺多史》§14(注释4)的补充中得名。它的流向,以及与其他山河间的相对位置没有改变。
E-2 阿斯卡河
River Ascar
盖理安最北面的支流,出现在《诺多史》§14(见下文弗兰德一词)。它的流向,以及与其他山河间的相对位置没有改变。
E-3 贝伦与露西恩
Beren and Lúthien
多瑞亚斯覆灭前,贝伦与露西恩在奎尔沃辛之地居住。在主地图上,该地的第二个设置点位于西瑞安河与盖理安河之间。但由注释可知,它已被废弃:“比现在的位置更靠东,在东方大地和野蛮人居住地的东边”。这一定是因为,我父亲正打算将“死而复生者之地”挪至更遥远的未知领域(见大地一词);但最后,它还是被加在了东部扩展图的七河流域里:见格威伊尔斯-伊-奎那[Gweirth-i-cuina]
E-4 蓝色山脉
Blue Mountains
在《诺多史》§9中首次得名。
E-5 布璃尔梭尔河
River Brilthor
盖理安河的第五条支流,在《诺多史》§14(注释4)的补充中得名;在《诺多史》后期修订时,都伊尔温进一步南移,使得布璃尔梭尔成为了第四条支流。
E-6 布洛西利安德
Broseliand
这里是布洛西利安德的边界,书于阿斯卡和沙洛斯两河间,靠近蓝色山脉的西麓。见主地图角落的补充注释(第280页):“它的东部边界没有画出,即蓝色山脉。”
E-7 奎尔沃辛
Cuilwarthin
贝伦与露西恩格威伊尔斯-伊-奎那[Gweirth-i-cuina]
E-8 达姆罗德狄瑞尔
Damrod and Díriel
狄瑞尔名字上方的注释写道:“这是一片广阔的森林。许多逃亡的诺姆族在这里流浪,奥克罕至。”见《诺多史》§14:“[弗兰德/盖理安]沿岸的树林,那里过去曾是达姆罗德和狄瑞尔的狩猎场。[2]
狄瑞尔名字下方的注释写道:“这里也有许多没有住在多瑞亚斯的伊尔科林,但他们也参战了尼尔耐斯·乌诺斯”。尼尔耐斯·乌诺斯一词,出现于《胡林的子女之歌》中,后改为尼尔耐斯·奥诺斯(《贝烈瑞安德的歌谣》第79、102、123页)。关于“泪雨之战中的黑暗精灵”,见《神话概要》和《诺多史》§11。
E-9 多姆山
Mt. Dolm
后期地图中的多米德山,首次以“多姆山”之名出现。
E-10 都伊尔温
Duilwen
《诺多史》§14(注释4)中,给出了盖理安河第三条支流的名字,其地处沙洛斯洛埃格林河[Loeglin]之间。后期对《诺多史》的修订里,确定了支流最终的顺序,都伊尔温挪至南方,成为了第五条支流。
E-11 矮人路萨恩阿斯拉
Dwarf-road and Sarn Athra
当矮人路首次出现在地图标记上时,越过阿洛斯河后,道路转向东南方,笔直穿过了布洛西利安德,在萨恩阿斯拉涉过(弗兰德)盖理安。萨恩阿斯拉的位置,在主地图上有所改动,起初设置在阿洛斯河上,现如今成了第三支流(杜伊尔温)的汇流处。路线在东南角离开地图,箭头方向指的是:“蓝色山脉东麓的南部是贝烈戈斯特和诺格罗德。”地图上,萨恩阿斯拉的位置符合《诺多史》§14的描述,渡口在(弗兰德)盖理安河与杜伊尔温河的交汇处。
地图上还标记着一条矮人路的后期路线。后期的路线更靠近达姆罗德和狄瑞尔领地的东界,因此在更往北的地方,涉过(弗兰德)盖理安。此时的萨恩阿斯拉恰好位于阿斯卡汇入盖理安之下(所以在《诺多史》§14注释7中,杜伊尔温被改成了阿斯卡)。随后,矮人路沿着阿斯卡的南岸,穿过多姆山的一处隘口,后急转向南,消失在群山东侧。
在晚期地图上,萨恩阿斯拉设置在阿斯卡汇入盖理安之,因而这条路沿着阿斯卡的北岸向东,不过仍是在多米德山的南边穿过群山;矮人城如今被设置在离多米德山不远的群山东侧。
E-12 东布洛西利安德
East Broseliand
东布洛西利安德一词,出现在《诺多史》§14。
E-13 弗兰德
Flend
在《诺多史》§14中,东贝烈瑞安德的大河起先被称作阿斯卡,但由于阿斯卡已出现在《诺多史》中,是蓝色山脉最北面的一条支流。我想,弗兰德修订前的原名纯粹是个笔误(见第229页脚注)。后来,在地图上,弗兰德变为盖理安。盖理安河的走向日后未再修改,但此时还没有画上东部的支流(“大盖理安河”)。
E-14 盖理安
Gelion
弗兰德
E-15 大地
Great Lands
地图右下方的注释写着:“这里是东方大地,奉魔苟斯为神明和君王的伊尔科林(黑暗精灵)和野蛮人住在这里”。需要注意的是,此处的大地指代蓝色山脉以东的中洲大陆;它同时也出现在主地图上,据说第三处“死而复生者之地”位于“东方大地和野蛮人居住地的东边”(见贝伦与露西恩)。在《失落的传说》里,大地[Great Lands]通常指代海洋之间的陆地(例如,后期的整个中洲);而在《神话概要》和《诺多史》中,中洲被称为域外之地[Outer Lands](《失落的传说》中的西方大地[Western Lands]),后期在《诺多史》中改为尘世之地[Hither Lands]
在东方大地上,野蛮人和黑暗精灵都将魔苟斯奉为神明和君王。这一说明对后续故事的发展非常重要。见《诺多史II》§18的修改,注释3:“但大多数人类,尤其是那些来自东方的新来者,选择加入大敌的阵营。[2]”在很早的大纲里,就已出现了某些人类初期的堕落(《吉尔法农的故事》);见《失落的传说之书之一》第236页。
E-16 格威伊尔斯-伊-奎那
Gweirth-i-cuina
该名替换了奎尔沃辛[Cuilwarthin]。其中,格威伊尔斯-[Gweirth-]明显是源自格怀尔斯-[Gwairth-]格威尔斯-伊-奎那[Gwerth-i-cuina](不是地图上的格威伊尔斯-[Gweirth-])出现于《诺多史》的两段修订片段中:§10(注释15)“他们……在盖蕾兹伊安的田野上漫游,在美丽的‘七河之地’欧西瑞安德和‘死而复生者’格威尔斯-伊-奎那”[2](但该名似乎是用来形容贝伦与露西恩他们自己的);以及§14(注释6)“精灵常称之为‘死而复生者之地’格威尔斯-伊-奎那”[2],该名在此处,指代这片土地,同地图所示。
E-17 希姆凌
Himling
首次出现在《蕾希安之歌》第2994-5行间(1928年4月):
在那里,希姆凌的守望之丘
巍峨屹立,俯瞰着阿格隆峡谷。
E-18 洛埃格林
Loeglin
盖理安河的第四条支流,在《诺多史》§14(注释4)的补充中得名。在后期修改中,都伊尔温挪至南方,使得洛埃格林(>莱戈林河[Legolin])成了第三条支流。
E-19 尼尔耐斯·乌诺斯
Nirnaith Únoth
达姆罗德狄瑞尔
E-20 欧西瑞阿斯(关于七河)
Ossiriath
这一形式尽在此处出现。它替换了《诺多史》§14中的阿萨瑞阿德[Assariad],后期又被修订为欧西瑞安德[Ossiriand](注释4)。而欧西瑞安德[Ossiriand(e)]一词,是《蕾希安之歌》第一歌中,布洛西利安德[Broseliand]被废弃的替代词(《贝烈瑞安德的歌谣》第158-60页)。该名被放置的很奇怪,是在第六和第七河之间。但考虑到这是“关于七河”,可能也并不重要。
E-21 拉斯罗瑞安
Rathlorion
《诺多史》(§14)中,阿斯卡河的新名字,后来改为拉斯罗瑞尔[Rathloriel]
E-22 萨恩阿斯拉
Sarn Athra
矮人路。《诺多史》§14,萨恩阿斯拉[Sarn-athra]被改为萨恩阿斯拉[Sarn-athrad](注释8)。
E-23 费艾诺众子
Sons of Fëanor
见主地图北半部份的阿格隆一词。
E-24 沙洛斯河
Thalos
盖理安河的第二条支流,在《诺多史》§14(注释4)的补充中得名;它的流向,以及与其他山河间的相对位置没有改变。
  1. 我们在复件中可以看到,北方部分的名字列表中,包含的、最南边的地名位于原图的折叠处;因此,金格漓斯河埃斯加尔都因河千石窟出现在第一份地名列表中,而西瑞安河以外的多瑞亚斯阿洛斯河则出现在第二份列表中。
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 The History of Middle-earth Volume IV-The Shaping of Middle-earthIII. The Quenta。太阳雨译。
  3. 贝伦与露西恩第七章,《诺多史》选段二。世纪文景译本。
  4. 刚多林的陷落第一章,失落的传说之刚多林的陷落。世纪文景译本。
  5. 未完的传说第一辑-第一章,图奥及他前往刚多林的经过。世纪文景译本。

译名表

  • Aiglir 艾格力尔 埃瑞德恩格林旧名
  • Angeryd 安格埃瑞德 埃瑞德恩格林旧名
  • Angorodin 安格欧洛丁 埃瑞德恩格林旧名
  • Angrin 安格林 埃瑞德恩格林旧名
  • Assariad 阿萨瑞阿德 欧西瑞安德旧名
  • Athrasarn 阿斯拉萨恩 萨恩阿斯拉德的旧名
  • Bridge of Ice 冰桥 赫尔卡拉克西旧称
  • Cape Balar 巴拉尔海岬
  • Cristhorn 克瑞斯松 奇立斯梭隆那斯旧名
  • Dead that Live Again 死而重生者 死而复生者在《失落的传说》里的旧名
  • Duil Rewinion 都伊尔·瑞纬尼安 猎手丘陵的别名
  • Eiglir 艾格力尔 埃瑞德恩格林旧名
  • Eglahir 埃格拉希尔 能宁河旧名
  • Eglor 埃格罗 能宁河旧名
  • Eglorest 埃格罗瑞斯特 埃格拉瑞斯特旧名
  • Eldor 埃尔多 能宁河旧名
  • Eldorest 埃尔多瑞斯特 埃格拉瑞斯特旧名
  • Finweg 芬威格 芬巩旧名
  • Flinding 弗林丁 格温多旧名
  • Gorge of Aglon 阿格隆峡谷 阿格隆隘口旧名
  • Gwairth- 格怀尔斯-
  • Gweirth-i-cuina 格威伊尔斯-伊-奎那 多尔费恩-伊-圭纳旧名
  • Gwerth-i-Cuina 格威尔斯-伊-奎那 多尔费恩-伊-圭纳旧名
  • Land of Dread 恐怖之地
  • Mavwin 马温 墨玟旧名
  • Mountains of Iron 铁山脉 铁山脉旧名
  • Mound of Slain 阵亡者之冢 阵亡者之丘旧名
  • Nirnaith Únoth 尼尔耐斯·乌诺斯 尼尔耐斯·阿诺迪亚德旧名
  • Orc-Mountains 奥克群山 泪雨之战后,被魔苟斯大军洗劫的布砾松巴尔至奈芙拉斯特全境
  • Ossiriath 欧西瑞阿斯 欧西瑞安德旧名
  • Rodothlim 洛多斯民 纳国斯隆德精灵,意味“穴居者”
  • Sarn-athra 萨恩阿斯拉 萨恩阿斯拉德旧名
  • Sarnathrod 萨那斯罗德 萨恩阿斯拉德的旧名
  • Shadowy Spring 黯溪 埃斯加尔都因河的源头
  • Tale of Turambar 《图伦拔的传说》
  • The Black Plain 黑色平原 多尔-努-法乌格砾斯的别称
  • Thimbalt 辛巴尔特 可能是一处堡垒
  • Thirsty Plain 干渴平原 “呛人烟尘笼罩之地”旧名
  • Tower of Tindobel 廷多贝尔之塔 巴拉德宁拉斯旧名
  • Western Lands 西方大地 《失落的传说》中的域外之地
  • Ylmir's Way 伊尔米尔之路 据说是乌欧牟要求诺多族开凿的隐秘之路
avatar
新的开始,重新上路。愿世上所有人都能被善良对待。

熬夜编程的蛋花汤的更多文章

死亡沼泽的沉尸
  0     2
《诺多史》附录
  5     1
最早的《贝烈瑞安德编年史》
  5     6
5.0
1人评价
avatar
avatar
1

2021年7月28日,快五年过去,终于翻完了!我圆满了……:sweat_smile:(回去继续翻编年史的评注)

10个月
avatar
1

论文写得爆炸,我来寻找一点自由的火焰。

5年