真·官方鬼畜,务必谨慎食用:



原诗来自魔戒II-双塔殊途卷三第四章《树须》

音频内容

"To Isengard!" the Ents cried in many voices.

"To Isengard!"

To Isengard though Isengard be ringed and barred with doors of stone;
Though Isengard be strong and hard, as cold as stone and bare as bone,
We go, we go, we go to war, to hew the stone and break the door;
For bole and bough are burning now, the furnace roars - we go to war!
To land of gloom with tramp of doom, with roll of drum, we come, we come;
To Isengard with doom we come!

With doom we come, with doom we come!

译文

“去艾森加德!”恩特们异口同声呐喊道。

“去艾森加德!”

目标艾森加德!哪怕高墙环绕石门阻隔;
哪怕艾森加德固若金汤,冷若岩石,荒若白骨,
我们前进、前进,前进战场,劈山裂石,摧毁门户;
林木受焚烧,熔炉狂咆哮——我们往战场前进!
踩着判决的步伐,往那阴森土地进发;
伴着隆隆战鼓,我们来了、来了;
目标艾森加德,我们带来最后的结局!

我们带来最后的结局!最后的结局![1]

引用与注释

avatar
Leopold Break
北京语言大学大一生。
5.0
2人评价
avatar
avatar
0

这rap托老也是绝了

7个月
avatar
0

恩特说话这么快???

7个月