目录

《中洲历史》制作进度

失落的传说之书之一

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 【翻译】HoME1 (1)碎碎念+目录
【翻译】HoME1 (2)前言
【翻译】HoME1 (3)前言
【翻译】HoME1 (4)前言
【翻译】HoME1 (5)前言
【翻译】HoME1 (6)前言
@ErinOR绘酱 已翻译 未开始
1 嬉乐不再的小屋 正文:博客:嬉乐不再的小屋
评注:【HoME试翻】1 Cottage of Lost Play
诗歌:【翻译】你和我,和嬉乐不再的小屋
正文:多谷
评注:步华摇摇行复止
诗歌:星影叶痕
正文:已翻译
评注:已翻译
诗歌:已翻译
未开始
2 爱努的大乐章 【HoME试翻】2 Music of Ainur 正文:步华摇摇行复止
评注:空缺🚨
正文:已翻译
评注:暂无
未开始
3 维拉的到来与维林诺的建立 正文:【HoME试翻】3 The Coming of Valar
评注:第三章的评注部分(前两节)
第三章的评注部分(三四五)
正文:步华摇摇行复止
评注:Welleran
正文:已翻译
评注:翻译中
未开始
4 米尔寇之囚 正文:(仪酱)【HoME翻译】维拉抄家记 上
(仪酱)【HoME翻译】维拉抄家记 下
(仪酱)【HoME翻译】传奇魔音乐手Tinfang
(步华)【HoME试翻】4 The Chaining of Melko
(暗夜)HOME 1:Melkor之囚
正文:仪酱、步华摇摇行复止、暗夜九月
评注:空缺🚨
正文:已翻译
评注:未开始
未开始
5 精灵的出现与科尔的建造 正文:(仪酱)宝钻是怎样炼成的
(穆凉。)早期精灵苏醒和大搬家的一些相关
评注:暂无
正文:仪酱、穆凉。
评注:空缺🚨
正文:已翻译
评注:未开始
未开始
6 米尔寇盗窃罪行与维林诺黑暗降临 正文:(欢言尽)【笔记】米尔寇杀精夺宝及其特使之死
(欢言尽)【笔记】曼威的(拙劣)安抚和(炸毛)费诺的演讲
评注:(穆凉。)有关诺多动荡的一些早期故事变迁
(萤九)【HoME翻译】关于米尔寇杀精夺宝的评注
正文:欢言尽
评注:穆凉。、萤九
正文:已翻译
评注:已翻译
未开始
7 诺多族的出奔 正文:(断水覆月)【简记】HoME1第十章:诺多的奋战
(穆凉。)【翻译-HoME1】诺多远征的一点相关
评注:暂无
正文:断水覆月、穆凉。
评注:Welleran
正文:已翻译
评注:翻译中
未开始
8 日月传说 暂无 Welleran 翻译中 未开始
9 维林诺的隐藏 正文:【HoME翻译】三个老头编织时间 上
【HoME翻译】老人与时间篇 下(附宅熊的纹章来源)
评注:暂无
正文:仪酱
评注:空缺🚨
正文:已翻译
评注:未开始
未开始
10 吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现 【自翻&求教】HoME1·吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现(1)

【自翻&求教】HoME1·吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现(2)
【自翻&求教】HoME1·吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现(3)
【自翻&求教】HoME1·吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现(4)
【自翻&求教】HoME1·吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现(5)
【自翻&求教】HoME1·吉凡诺的故事:诺多的苦难与人类的出现(6)
萤九 已校对 未开始
11-1 附录:《失落的传说》名字表(上) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
11-2 附录:弃用、过时、罕见词的词汇表 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
12 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

失落的传说之书之二

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 缇努维尔的传说 正文:【翻译】 缇努维尔的故事
评注:暂无
正文:茜玛瑞尔美钻
评注:空缺🚨
正文:已翻译
评注:未开始
未开始
2 图伦拔与佛阿罗奇 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 刚多林的陷落 原著资料翻译:刚多林的陷落(全译)——选自HOME第二卷 一入盗门深似海 已翻译 未开始
4 瑙格拉弗灵 原著资料翻译——NAUGLAFRING:矮人的项链,选自HOME第二卷 一入盗门深似海 已翻译 未开始
5 埃雅仁德尔的传说 正文:【HoME翻译】埃雅仁迪尔的传说 1
【HoME翻译】埃雅仁迪尔的传说
【翻译】失落的传说 - 埃雅仁迪尔 相关笔记整理
诗歌:The Shores of Faery (Ielfalandes Strand) 诗歌翻译
HOME2失落的传说 The Happy Mariners 诗歌翻译 【埃雅仁迪尔的传说】
(Earmire Elisil)《中洲历史》第二卷诗歌翻译:《埃雅仁迪尔的最后航程》
评注:暂无
正文:树影Dairon {传说中的螺号君}、静静做一棵草、Horatio、Volatus Animae
诗歌:树影Dairon {传说中的螺号君}、Earmire Elisil
评注:空缺🚨
正文:已翻译(待校对+补全)
评注:未开始
未开始
6 有关埃瑞欧尔、艾尔夫威奈的历史和传说的结局 正文:暂无
评注:暂无
诗歌:the city of present sorrow
the town of dreams
正文:空缺🚨
评注:空缺🚨
诗歌:Amariee
正文:未开始
评注:未开始
诗歌:2篇
未开始
7-1 附录:《失落的传说》名字表(下) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
7-2 弃用、过时、罕见词的词汇表 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
12 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

贝烈瑞安德的歌谣

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 胡林的子女之歌 原著资料翻译——胡林的子女,选自HOME3 一入盗门深似海 已翻译 未开始
2 早期弃用的诗歌作品 (另起炉灶)翻译——早期弃用的一些诗歌,选自HOME3 一入盗门深似海 已翻译 未开始
3 蕾希安之歌 原著资料翻译——蕾希安之歌,选自HOME第三卷 一入盗门深似海 已翻译 未开始
4 附录一:在《蕾希安之歌》和1937年版《精灵宝钻》原稿上的注释 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
5 附录二:弃用、过时、罕见词的词汇表与含义 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
6 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

中洲的变迁

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 《失落的传说》后续片段 博客:《失落的传说》后续片段 包子 已校对 进行中
2 最早的《精灵宝钻》 正文:(上)(下)
评注:暂无
正文:断水覆月
评注:龙盔
正文:已翻译
评注:翻译中
正文:进行中
评注:未开始
3 诺多史 正文:博客:《诺多史》 正文
评注:博客:《诺多史》 评注
附录:博客:《诺多史》附录
正文:太阳雨
评注:太阳雨
附录:包子
正文:已翻译
评注:翻译中
附录:已翻译
正文:进行中
评注:未开始
附录:未开始
4 第一张《精灵宝钻》地图 博客:第一张《精灵宝钻》地图 包子 暂停中 未开始
5 世界的面貌 正文:博客:世界的面貌
评注:【翻译】世界的面貌
正文:多谷
注释:Arvedui
正文:已翻译
注释:已翻译
正文:未开始
注释:未开始
6 最早的《维林诺编年史》 暂无 Lyra 翻译中 未开始
7 最早的《贝烈瑞安德编年史》 博客:最早的《贝烈瑞安德编年史》 包子 翻译中 未开始
8 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

失落之路

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 【自翻】《中洲历史Ⅴ失落之路及其他作品》 路Scae 已翻译 未开始
1 第一部分:努门诺尔沦亡史与失落之路
1-1 早期的历史与传说 【自翻】《中洲历史Ⅴ失落之路及其他作品》 路Scae 已翻译 未开始
1-2 努门诺尔之沉没 (路Scae)【自翻】《中洲历史Ⅴ失落之路及其他作品》
(暗夜九月)H5最后的故事:努门诺尔沦陷
(暗夜九月)最后的故事:努门诺尔覆灭(部分,至$10)
路Scae
暗夜九月
已翻译 未开始
1-3 失落之路 至p82 路Scae 部分翻译 未开始
2 第二部分:维林诺与《魔戒》之前的中洲
2-1 正文及其相关资料 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-2 晚期维林诺编年史 正文:【笔记】(H5)晚期维林诺编年史(1)
【笔记】(H5)晚期维林诺编年史(2)
正文:欢言尽 正文:已翻译 未开始
2-3 晚期贝烈瑞安德编年史 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-4 创世录 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-5 语言的记述 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-6 精灵宝钻的历史 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 第三部分:词源及语法 原著资料翻译——THE LHAMMAS 一入盗门深似海 已翻译 未开始
4 附录
4-1 家系 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4-2 名字表 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4-3 第二张《精灵宝钻》地图 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
5 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

魔影重临

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 第一部分
1-1 盼望已久的宴会 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-2 从霍比屯到林尾地 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-3 咕噜和魔戒 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-4 农夫马戈特和雄鹿地 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-5 老林子与柳条河 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-6 汤姆·邦巴迪尔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-7 古冢尸妖 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-8 抵达布理 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-9 阿拉贡(Trotter)与去往风云顶的旅程 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-10 云风顶遇袭 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-11 从云风顶到渡口 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-12 在幽谷 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-13 一些问题与改动 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2 第二部分
2-1 回到霍比屯 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-2 古代历史 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-3 潜在危机 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-4 蘑菇捷径 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-5 再次从雄鹿地到柳条河 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 第三部分
3-1 第三部分(1):通往布理的旅程 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-2 第三部分(2):跃马客栈的遭遇 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-3 第三部分(3):去往云风顶与幽谷 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-4 没有确定的新设想 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4 故事的后续
4-1 在埃尔隆德之家 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4-2 魔戒南去 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4-3 墨瑞亚矿坑 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
5 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

艾森加德的背叛

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 甘道夫的延误 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2 第四部分(1): 从霍比屯到布理 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 第四部分(2): 从布理到幽谷渡口 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4 哈米尔卡、甘道夫和萨茹曼 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
5 比尔博的幽谷之歌:游侠和埃雅仁迪尔之歌 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
6 埃尔隆德的会议(1) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
7 埃尔隆德的会议(2) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
8 魔戒南去 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
9 墨瑞亚矿坑(1): 墨瑞亚之王 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
10 墨瑞亚矿坑(2): 大桥 HoME 7 莫瑞亚矿洞ii(故事部分) 暗夜九月 部分翻译 未开始
11 墨瑞亚的预言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
12 洛丝罗瑞恩 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
13 加拉德瑞尔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
14 告别罗瑞恩 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
15 第一版《魔戒》地图 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
16 罗瑞恩的预言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
17 大河 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
18 分道扬镳 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
19 波洛米尔离去 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
20 洛汗骠骑 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
21 乌鲁克族 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
22 树须 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
23 各类话题的说明 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
24 白骑士 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
25 范贡森林的预言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
26 金殿之王 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
27 如尼文附录 【如尼文】【Cirth奇尔斯字母】的版本和演化过程 资料整理 树影Dairon {传说中的螺号君} 已翻译 未开始
28 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

魔戒大战

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 第一部分 萨茹曼的败亡
1-1 艾森加德的毁灭 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-2 海尔姆深谷 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-3 通往艾森加德之路 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-4 一地狼藉 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-5 萨茹曼之声 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-6 帕蓝提尔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2 第二部分 魔戒东去
2-1 驯服斯密戈 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-2 沼泽秘径 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-3 黑门关闭 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-4 香草炖野兔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-5 法拉米尔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-6 禁忌之潭 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-7 十字路口之旅 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-8 奇立斯乌苟的阶梯 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 第三部分 米那斯提力斯
3-1 《艾森加德的背叛》附录补充 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-2 五本书创作之初与弃用部分 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-3 米那斯提力斯 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-4 条条大路通远东(1) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-5 条条大路通远东(2) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-6 刚铎围城 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-7 洛希尔人的驰援 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-8 北门的预言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-9 佩兰诺平野之战 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-10 德内梭尔的火葬堆 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-11 诊疗院 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-12 最后辩论 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-13 黑门开启 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-14 第二版地图 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始


索隆的败亡

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 第一部分 第三纪元的落幕
1-1 弗罗多和山姆在魔多的故事 I.弗罗多与山姆在魔多的故事
写作年表+注释
阿拉贡的行军与哈拉德人的失败
Riverrun 已翻译 未开始
1-2 奇立斯乌苟之塔 II. 西力斯昂哥之塔 Riverrun 已翻译 未开始
1-3 魔影之地 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-4 末日山 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-5 科瑁兰原野 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-6 宰相与国王 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-7 离别众人 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-8 归家 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-9 夏尔平乱 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-10 灰港 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-11 结语 【自翻ver. 2.0】魔戒“尾声”The Epilogue—自HoMe IX 冰箱里的小白鱼 已翻译 未开始
1-12 附录:欧尔桑克和黑蛮祠的绘画 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2 第二部分 概念社文集
2-1 引言 博客:HoMe9 概念社文集 第一章 引言 Allosse 已翻译 未开始
2-2 前言与成员名单 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-3 概念社文集之一 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-4 概念社文集之二 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-5 文集之二的早期版本主要差异 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 第三部分 阿那督尼的沉沦
3-1 《努门诺尔沦亡史》第三版 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-2 《阿那督尼的沉沦》原稿 【努国往事】HOME9努国覆灭初稿翻译 东篱_SilverandGold 已翻译 未开始
3-3 《阿那督尼的沉沦》二稿 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-4 《阿那督尼的沉沦》终稿 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-5 作品的理论研究(?) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-6 洛德姆的阿督耐克语报告 博客:洛德姆的阿督耐克语报告 Allosse 已翻译 未开始
4 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

魔苟斯之戒

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 §ELF·翻译§ 中洲历史第10卷Morgoth's Ring前言 粉耷拉头 待校对 未开始
1 创世录 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2 阿门洲编年史 阿门洲编年史 一入盗门深似海 已翻译 未开始
3-A 晚期的《精灵宝钻征战史》 A. "The First Phase"第一阶段
A-1 关于维拉(Of the Valar) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-2 关于维林诺与双圣树(Of Valinor and the Two Trees) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-3 首生子女的到来(Of the Coming of the Elves) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-4 辛葛与美丽安(Of Thingol and Melian) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-5 埃尔达诺尔与埃尔达冽的王子(Of Eldanor and the Princes of the Eldalië) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-6 精灵宝钻与维林诺黑暗降临(Of the Silmarils and the Darkening of Valinor) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-7 诺多族的出奔(Of the Flight of the Noldor) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
A-8 日月传说和维林诺的隐藏(Of the Sun and Moon and the Hiding of Valinor) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-B 晚期的《精灵宝钻征战史》 B. "The Second Phase"第二阶段
B-1 维拉本纪(The Valaquenta) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
B-2 芬威与弥瑞尔故事的最早版本(The Earliest Version of the Story of Finwë and Míriel) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
B-3 埃尔达的风俗与社会准则(Laws and Customs Among the Eldar) (Ulyssia)Aelfwine's Preamble, OF NAMING, OF RE-BIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GO TO MANDOS
(仪酱)OF THE SEVERANCE OF MARRIAGE
(仪酱)OF RE-BIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GO TO MANDOS 1
(仪酱)OF RE-BIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GO TO MANDOS 2
(仪酱)OF RE-BIRTH AND OTHER DOOMS OF THOSE THAT GO TO MANDOS 3
(盗门)全译
(Prydwen)Aelfwine's Preamble 1
(Prydwen)Aelfwine's Preamble 2
(Prydwen)p239中间-p243结尾
(Prydwen)p244开头-p247中间
Ulyssia
仪酱
一入盗门深似海
Prydwen
正文:已翻译 未开始
B-4 芬威与弥瑞尔故事的晚期版本(Later Versions of the Story of Finwë and Míriel) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
B-5 费艾诺,与米尔寇的获释(Of Fëanor and the Unchaining of Melkor) 费诺和诺丹尼尔的故事 仪酱 未开始 未开始
B-6 精灵宝钻与诺多族的动乱(Of the Silmarils and the Unrest of the Noldor) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
B-7 维林诺黑暗降临(Of the Darkening of Valinor) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
B-8 精灵宝钻的争夺(Of the Rape of the Silmarils) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
B-9 盗贼的争吵(Of the Thieves' Quarrel) 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4 芬罗德与安德瑞丝的辩论 正文:正文
评注:评注与注解
附录:渣翻译——芬罗德与安德瑞丝的辩论(出自HOME10)
正文:石中歌
评注:石中歌
附录:幻璃樱花
已校对 未开始
5 神话的蜕变 (粉耷拉头)Orcs
(粉耷拉头)Aman
(仪酱)MELKOR MORGOTH
(仪酱)NOTES ON MOTIVES IN THE SILMARILLION 1
(仪酱)NOTES ON MOTIVES IN THE SILMARILLION 2
(仪酱)NOTES ON MOTIVES IN THE SILMARILLION 3
(仪酱)NOTES ON MOTIVES IN THE SILMARILLION 4
(仪酱)NOTES ON MOTIVES IN THE SILMARILLION 5
(盗门)神话的蜕变(全译)
粉耷拉头
仪酱
一入盗门深似海
已翻译 未开始
6 文本概要 暂无 空缺 未开始 未开始
7 索引 【HoME10翻译】繁星之名(Star-names) 幻影迷雾 繁星之名:已翻译 未开始

精灵宝钻争夺战

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 第一部分 灰精灵编年史 原著资料翻译——灰精灵编年史,节选自HOME第11卷 一入盗门深似海 已翻译 未开始
2 第二部分 《精灵宝钻征战史》的晚期资料
2-1 人类 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-2 安格班合围 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-3 贝烈瑞安德及其诸国 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2-4 图尔巩与刚多林的建造 【新人翻译】HoME 11 2-4 有关图尔巩和刚多林的建立 N 已翻译 未开始
2-5 关于矮人 【HoMe翻译】HoMe11 2-5(上)13 关于矮人 N 翻译中 未开始
2-6 人类来到西边 暂无 N 翻译中 未开始
2-7 贝烈瑞安德的覆毁与芬国昐的陨落 暂无 N 翻译中 未开始
2-8 《精灵宝钻征战史》的最后篇章 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3 第三部分 《胡林的漂泊》与其他未收入《精灵宝钻征战史》中的篇章
3-1 胡林的漂泊 正文:【翻译】The Wanderings of Hurin
正文+评注:原著资料翻译——胡林的漂泊,节选自HOME第11卷
正文:多谷
正文+评注:一入盗门深似海
已翻译 未开始
3-2 艾尔夫威奈与狄哈维尔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-3 迈格林 正文:【HoME翻译】凯勒巩和库路芬的动机
【HoME翻译】Eol的黑历史,和一块苦涩的三白糖
正文:仪酱 正文:部分翻译 未开始
3-4 恩特与大鹰 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
3-5 纪年传说 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
4 第四部分 昆迪与埃尔达 原著资料翻译:昆迪与埃尔达(节译)——选自HOME11 一入盗门深似海 已翻译 未开始
5 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始

中洲之民

章节 标题 链接 译者 译文状态 制作状态
0 前言 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1 第一部分 《魔戒》的楔子和附录
1-1 楔子 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-2 有关语言的附录 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-3 家谱 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-4 历法 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-5 阿卡拉贝斯的历史 H12关于Míriel和Pharazôn的婚姻(p159底部-163引文部分) 暗夜九月 部分翻译 未开始
1-6 第二纪元的纪年传说 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-7 埃兰迪尔的后裔 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-8 第三纪元的纪年传说 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
1-9 附录A的创作过程 暂无 空缺🚨 未开始 未开始
2 第二部分 晚期作品
2-1 矮人与人类 博客:矮人与人类 多谷 翻译中 未开始
2-2 费艾诺的用语 正文:§ELF·翻译§中洲历史第十二卷 The Shibboleth of Feanor
评注:§ELF•自翻§中洲历史12卷The names of the Sons of Feanor with the legend ofthe fate of Amrod
§ELF·翻译§中洲历史第12卷The Dwarvish origin of the name Felagund
【继续自翻兼求抽打】中洲历史第12卷The Parentage of Gil-galad
§ELF·翻译§中洲历史第12卷Note on Mother-names(The Shibboleth of Fëanor正文后面所有的附注翻译)
【自翻大坑慎入】中洲历史12卷The names of Finwe's descendants
关于Celebrimbor身世的注释
正文:伊里丝
评注:芹菜
未开始 未开始
2-3 洛斯问题 HoME12 有关洛斯的问题 Erio 已翻译 未开始
2-4 有关格罗芬德尔、奇尔丹和其他角色的晚期作品 (伊里丝)§ELF·翻译§HoME 12卷中洲的种族 关于格洛芬德尔及五大巫师
(Glorrrrrrfindel)【HoME翻译】关于Círdan
(仪酱)【HoME翻译】关于船王瑟丹
伊里丝
Glorrrrrrfindel
仪酱
部分翻译 未开始
3 第三部分 朋戈洛兹的教学
3-1 朋戈洛兹之答 §ELF·翻译§【HoME12】Dangweth Pengolod全篇 仪酱 已翻译 未开始
3-2 兰巴斯 【HoME翻译】关于精灵压缩饼干兰巴斯 仪酱 已翻译 未开始
4 第四部分 未完的传说
4-1 新的魔影 文件:【翻译】中洲历史选段之新的魔影.pdf einstein0847 校对中 未开始
4-2 塔尔-埃尔玛 博客:塔尔-埃尔玛 einstein0847 已翻译 未开始
5 索引 暂无 空缺🚨 未开始 未开始


前言

  • 感谢用爱发电的各位译者,感谢大家的译文。
  • 感谢多谷大大和奥州的稻大大给的贴吧和豆瓣上的翻译链接。
  • 一定有一天会集齐中洲历史(除了6789)译文的!团结就是力量(ง •_•)ง
  • 已有译文的在章节旁有个小标注※(这个没来得及弄)

一 · 中洲历史篇

第一卷:《失落的传说之书之一

Volume I: The Book of Lost Tales Part One (1983)

【现有翻译】

  • HOME 1:Melkor之囚
    • 平台:LOFTER
    • 译者:暗夜九月
    • 出自: HOME 1 Chapter4
    • 时间:2017-03-12


第二卷:《失落的传说之书之二

Volume II: The Book of Lost Tales Part Two (1984)

【现有翻译】


  • 【HoME翻译】埃雅仁迪尔的传说
    • 平台:LOFTER
    • 译者:树影Dairon {传说中的螺号君}
    • 校对及Beta:静静做一棵草,Horatio,Volatus Animae
    • 出自:History of Middle-earth Vol.02 - The Book of Lost Tales2 V THE TALE OF EÄRENDEL
    • 时间:2016-06-14

第三卷:《贝烈瑞安德的歌谣

Volume III: The Lays of Beleriand (1985)

【现有翻译】


  • lay of Leithian 读书笔记~
    • 平台:LOFTER
    • 译者:树影Dairon {传说中的螺号君}
    • 出自:HoME3-lay of leithian p64
    • 时间:2016-09-29

第四卷:《中洲的变迁

Volume IV: The Shaping of Middle-earth (1986)

【现有翻译】

  • 博客:世界的面貌
    • 平台:魔戒中文维基
    • 内容:HoME4: Chap5 The Ambarkanta 正文(Fin.)
    • 译者:多谷
    • 时间:2016-9-23
  • 博客:《失落的传说》后续片段
    • 平台:灰机维基
    • 内容:HoME4: Chap1 Prose Fragments Following the Lost Tales(Fin.)
    • 译者:蛋花汤
    • 时间:2016-10-18
    • 感谢歌者大大的帮助!

第五卷:《失落之路

Volume V: The Lost Road and Other Writings (1987)

《失落之路》章节
第一部分:努门诺尔沦亡史与失落之路
第二部分:维林诺与《魔戒》之前的中洲
第三部分
附录

【现有翻译】

第六卷:《魔影重临

Volume VI: The Return of the Shadow (The History of The Lord of the Rings v.1) (1988)

【现有翻译】

  • 小白菜呀,没翻译呀……

第七卷:《艾森加德的背叛

Volume VII: The Treason of Isengard (The History of The Lord of the Rings v.2) (1989)

【现有翻译】

第八卷:《魔戒大战

Volume VIII: The War of the Ring(The History of The Lord of the Rings v.3) (1990)

【现有翻译】

  • 小白菜呀,没翻译呀……

第九卷:《索隆的败亡

Volume IX: Sauron Defeated (The History of The Lord of the Rings v.4) (1992)

【现有翻译】

第十卷:《魔苟斯之戒

Volume X: Morgoth's Ring (The Later Silmarillion v.1) (1993)

【现有翻译】

  • 埃尔达精灵的风俗与社会准则索引:


  • 【HoME翻译】蘑菇大法好
    • 平台:LOFTER
    • 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼
    • 出自:HoME10-MELKOR MORGOTH
    • 时间:2015-03-12
  • 【HoME翻译】维拉的历史观
    • 平台:LOFTER
    • 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼
    • 出自:HoME10 NOTESON MOTIVES IN THE SILMARILLION
    • 时间:2015-03-16

第十一卷:《精灵宝钻争夺战

Volume XI: The War of the Jewels(The Later Silmarillion v.2) (1994)

《精灵宝钻争夺战》章节
第一部分 灰精灵编年史
第二部分 《精灵宝钻征战史》的晚期资料
第三部分 《胡林的漂泊》与
其他未收入《精灵宝钻征战史》中的篇章
第四部分 昆迪与埃尔达

【现有翻译】

第十二卷:《中洲之民

Volume XII: The Peoples of Middle-earth (1996)

【现有翻译】



  • 芬威家族姓名及称呼整理
    • 平台:LOFTER
    • 译者:仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼
    • 出自:HoME12- Names of Sons of Feano/The names of Finwë's descendants/The Shibboleth of Feanor
    • 时间:2015-05-28

第十三部分:HoMe十二卷其他资料

  • HoME
    • 平台:LOFTER
    • 整理:Ardamir
    • 时间:2015-04-07
    • 备注:上文的链接全部覆盖到了√

二 · 其他资源

《精灵宝钻》、《未完的传说》和《胡林的儿女》均已出版,此类译文不再做整理。

1. 未分类部分



2. The Thain's Book及其他词条翻译

有校对的就没有收翻译。



  • 【词条校对】Gondolin
    • 平台:指环王吧
    • 译者/校对:yiwensita,tim菠萝,我爱秀一,climby2102,Tentiys,曼督斯,黄叶道长,蕾格拉斯,1elf1
    • 协助/参与:Leopoldk5,rosatti,π的π次方,来自中世界,Thingol
    • 时间:2012-10-17 13:31

3. 《托尔金书信集

4. 地理


  • 来看看地图呀
    • 平台:LOFTER
    • 作者:Eärsul
    • 时间:2017-08-25
    • 备注:翻译自《The Atlas of Middle-Earth》Realms---Before the Great Defeat篇

5. 语言和文字

5.1 资料网站

1. https://www.elfdict.com/ 中洲各类语言字典(目前最好最实用的) 2. https://realelvish.net/wordlists/ 主Quenya, Sindarin和Adûnaic 3. [图片][图片]https://www.douban.com/note/54687874/ 豆瓣的精灵语:昆雅语与辛达语学习资料大全 4. https://www.etymonline.com/ 语源字典 5. https://folk.uib.no/hnohf/ Ardalambion(精灵语学习) 6. http://www.thelandofshadow.com/mordorgate/darkdownloads/blackspeech/speech3.htm 黑语十课 7. http://sindarinlessons.weebly.com/ 辛达语43课 9. http://tengwar.art.pl/tengwar/ott/start.php?l=en 昆辛英腾格瓦转写 10. https://www.tecendil.com/ 转写 11. http://www.elvish.org/ 又一个精灵语网站 12. https://www.jrrvf.com/glaemscrafu/english/index.html 托老诗集和译文的腾格瓦&萨拉提转写,有配套语音

5.2 翻译资料

Ardalambion昆雅教程中译站(1-11课) 平台:LOFTER 来源:Ardalambion(1-11课) 译者:Ardalambion昆雅教程中译站 时间:2014-11-27 至 2015-01-31

【无授权翻译】萨拉提语音式翻译 平台:LOFTER 来源:Amanye Tenceli上的sarati的语音式的教程 译者:Vealin_ 时间:2017-07-27 备注:Sarati Phonetic Form 翻译初稿 by Vealin.docx

昆辛译制小组(12-end) 平台:LOFTER 来源:Ardalambion(12课-end) 译者:Nierninwa 和 Vealin 时间:2018-05-21起 至今

5.3 其他

6. 诗歌原文或翻译

7. 一亚之歌

7.1 音乐歌单

7.2 乐队

7.2.1 Oonagh

7.2.2 Lind Erebros

7.2.3 Ainur

7.3 歌词翻译

7.3.1 Oonagh

7.3.2 Lind Erebros

7.3.3 Ainur

8. 中洲影像

8.1 电影资源

8.2 电影花絮

8.3 相关配乐

8.4 其他

9. 温雅滕格瓦

待整理. 纹章、文字、语言、服饰、插图、历法、家族、音频等

  • 音正 1.0
    • 平台:指环王吧
    • 作者:Laurefindil
    • 时间:2011-04-08 21:40
  • 中译资源整理
    • 平台:LOFTER
    • 作者:Nahald
    • 时间:2015-01-26
    • 备注:内有百度网盘地址,可下载

【整理】阿尔达世界年表 Timeline of Arda 五分之二卷 平台:LOFTER 作者:姥溪 时间:2015-03-20

【整理】阿尔达世界年表 Timeline of Arda 五分之三卷 平台:LOFTER 作者:姥溪 时间:2015-03-21

【整理】阿尔达世界年表 Timeline of Arda 五分之四卷 平台:LOFTER 作者:姥溪 时间:2015-05-10

阿尔达世界年表 of Arda Timeline 五分之一 平台:LOFTER 作者:姥溪 时间:2015-05-11

三 · 各位博主贴主系列

按收录的第一篇文章发布时间顺序。

§ 托尔金,人生最爱三马大大豆瓣平台《托尔金信件集》系列 §


§ Ardalambion昆雅教程中译站系列 §

§ @ErinOR绘酱大大LOFTER平台系列 §

§ 来自中世界大大LOFTER上的纹章和字体系列 §


§ 仪酱说不想陪你喝鸡尾酒之王马天尼大大LOFTER平台系列 §


§ 树影Dairon {传说中的螺号君}大大LOFTER平台系列 §

The Lay of Leithian (Canto VI) 蕾希安之歌 选段翻译2 【树屋】

    • 时间:2016-10-10
    • 出自:The Lay of Leithian Canto VI

§ 太喜欢研究那些精灵的并卵选择并不是我们的错系列 §


§ Luke White大大系列 §

  • 浅谈夏尔历法的星期变换——主要讨论夏尔历法和公历之间星期变换的规律,具有浓厚的学术气息。
    • 平台:LOFTER
    • 时间:2016-04-01

§ [1]欢言尽大大HoMe笔记+脑洞系列 §

  • 【八卦】友谊的小船说翻就翻(2)
    • 平台:LOFTER
    • 出自:HoMe3+4+5+《宝钻》+《贝伦与露西恩》+魔界中文维基
    • 内容:凯勒巩今天与芬罗德(及欧洛德瑞斯、安格罗德、安格洛尔、胡安、巴拉希尔、贝伦、露西恩)
    • 时间:2018-08-11
  • 【八卦】友谊的小船说翻就翻(3)
    • 平台:LOFTER
    • 出自:HoMe3+4+5+《宝钻》+《贝伦与露西恩》+魔界中文维基
    • 内容:凯勒巩今天与芬罗德(及欧洛德瑞斯、安格罗德、安格洛尔、胡安、巴拉希尔、贝伦、露西恩)
    • 时间:2018-08-11
  • 【八卦】友谊的小船说翻就翻(4)
    • 平台:LOFTER
    • 出自:HoMe3+4+5+《宝钻》+《贝伦与露西恩》+魔界中文维基
    • 内容:凯勒巩今天与芬罗德(及欧洛德瑞斯、安格罗德、安格洛尔、胡安、巴拉希尔、贝伦、露西恩)
    • 时间:2018-08-11
  • 【八卦】友谊的小船说翻就翻(5)
    • 平台:LOFTER
    • 出自:HoMe3+4+5+《宝钻》+《贝伦与露西恩》+魔界中文维基
    • 内容:凯勒巩今天与芬罗德(及欧洛德瑞斯、安格罗德、安格洛尔、胡安、巴拉希尔、贝伦、露西恩)
    • 时间:2018-08-11

§ [http://nierninwaancalima.lofter.com/tag/Ardalambion/ 昆辛译制小组Ardalambion昆雅教程(12-end)翻译系列 §

  • 平台:LOFTER
  • 来源:Ardalambion(12课-end)
  • 译者:Nierninwa 和 Vealin
  • 时间:2018-05-21起 至今
avatar
没有寒假了

熬夜编程的蛋花汤的更多文章

死亡沼泽的沉尸
  0     2
最早的《贝烈瑞安德编年史》
  5     5
《中洲历史》部分诗歌翻译
  5     17
5.0
5人评价
avatar
avatar
0

一晃就快两年了,当时做这个整理的初衷渐渐已经淡忘了,这样很好。我们不恨,我们原谅……

1年
avatar
0

_(:зゝ∠)_继续努力……之前的章节目录正好用上了_(:зゝ∠)_……

3年
avatar
多谷
0

天啦,已经这么长了。。。_(:з」∠)_

3年
avatar
0

是啊😂都爆五万字LOF放不下了😂

3年