汤姆·邦巴迪尔历险记
![]() | |
---|---|
汤姆·邦巴迪尔历险记 The Adventures of Tom Bombadil | |
作者 | J.R.R. 托尔金 |
插图 | 波琳·贝恩斯 |
国家 | 英国 |
语言 | 英语 |
类型 | 奇幻文学 |
出版社 |
乔治·艾伦与昂温出版社(英版) 霍顿·米夫林出版社(美版) |
中文出版日期 |
1962年11月22日(英版) 1963年(美版) |
ISBN | 978-0007557271 |
配图:《汤姆·邦巴迪尔历险记》初版封面 |
《汤姆·邦巴迪尔历险记》(The Adventures of Tom Bombadil),全名《汤姆·邦巴迪尔历险记及其它来自红皮书的诗歌》,是J.R.R. 托尔金的一部短诗集。全书收录十六首诗歌(增补版则收录十八首诗歌和一篇散文),其中的前两首是关于汤姆·邦巴迪尔的叙事诗。
创作背景
虽然《汤姆·邦巴迪尔历险记》出版于托尔金七十岁高龄之时,但它并不是一部托尔金创作生涯晚期的著作。事实上,这部诗集里大多数诗歌的写作时间都可以追溯到二十世纪三十年代中期,也就是托尔金在英国利兹大学的任教期间(以及在牛津大学的任教初期),其中一些此前已经在文学杂志上刊登发表过。
促使托尔金将自己的旧作出版成书的契机,是他的婶婶简·尼夫提出的一个建议。1961年10月初,简·尼夫询问托尔金,“能否出版一本以汤姆·邦巴迪尔为主角的小册子?”托尔金对此回答道:“我认为这个主意很不错,虽然我并不觉得有必要再为汤姆·邦巴迪尔写些什么。但是,我可以用自己以前写过的一首关于汤姆·邦巴迪尔的诗歌……做出一本你肯定会喜欢的精致小书,每一诗节可以让波琳·贝恩斯配一副插图。”
10月11日,托尔金致信乔治·艾伦与昂温出版社的负责人之一雷纳·昂温,他在信中指出:自己关于汤姆·邦巴迪尔的那篇旧诗“极富画面感”,如果能够让波琳·贝恩斯为其绘制插画,“效果可能不错”。雷纳·昂温接受了托尔金的提议,但要求托尔金再多收集一些旧作,否则仅仅一首诗歌,其篇幅不适合出书。11月15日,托尔金在给雷纳·昂温的回信中写道:“我在时间允许的范围内搜索了一番自己的旧作,所有那些有可能重见天日、呈现于世的作品,我都抄写了下来。搜索的成果并不算丰硕:举例来说,其实这些作品大多数都跟汤姆·邦巴迪尔没有什么关联。”他随信附上了自己的抄本,而雷纳·昂温将抄本转寄给插画家波琳·贝恩斯,并得到了她同意合作的答复。
不过,在《汤姆·邦巴迪尔历险记》编辑成书的过程中,托尔金却对这些自己早年写就的诗作的水准丧失了信心,对这本诗集出版的意义犹疑不决,对插画的效果也颇有微词。尽管如此,《汤姆·邦巴迪尔历险记》还是在1962年11月22日如期出版,而且出乎托尔金本人的预料,获得了不俗的评价和相当亮眼的商业成功;他的担忧和疑虑,最终被证明是完全不必要的。
内容
梗概
和《魔戒》一样,《汤姆·邦巴迪尔历险记》也被托尔金假托成一部翻译自《西界红皮书》的作品。根据他的说法,《西界红皮书》的原稿中包含着大量诗歌,其中既有比尔博、弗罗多和山姆等人的创作,也有一些作者不详的民间歌谣;《汤姆·邦巴迪尔历险记》就是一部收录《红皮书》中的诗歌的选集。
目录
- 汤姆·邦巴迪尔历险记
- 汤姆·邦巴迪尔泛舟记
- 游侠
- 蜜公主
- 月中老人熬长夜
- 月中老人摔落凡尘
- 石头食人妖
- 小伙子派瑞
- 缪利普
- 毛象
- 法斯提托卡隆
- 猫
- 影子新娘
- 宝藏
- 海钟
- 最后的船
版本
2014年,韦恩·哈蒙德与克里斯蒂娜·斯卡尔合作编辑出版了《汤姆·邦巴迪尔历险记》的增补版。相比原版,增补版提供了大量的注释解读,并首次发表了三篇此前不为人知的托尔金作品:一份关于汤姆·邦巴迪尔的散文的残稿(仅有三段),以及两首诗歌(《很久以前》与《塔芙洛贝尔之夜》)。此外,它还收录了一些诗歌的早期版本,例如《小伙子派瑞》的前身《邦珀斯》。