这篇文章刚刚完成,还需要进一步校对和完善。
你可以在这里找到需要校对的词条列表编辑者签名:。


本词条叙述的对象是一位维拉,审判命运的灵魂主宰。想要了解这位维拉的住所,请参看曼督斯的殿堂


Nasca - Mandos.jpg
纳牟
Námo
基本信息
别名 Mandos
Néfréa
néoærna hláford
[1]
头衔 灵魂的主宰
势力信息
种族 爱努
语言 维拉语
昆雅语
人物关系
兄弟姐妹 伊尔牟
涅娜
配偶 薇瑞
涉及作品
书目 精灵宝钻
体貌特征
性别
画廊 纳牟相关的图片
配图:曼督斯 by Nasca

纳牟(Námo)是维拉中宣告,审判命运的灵魂主宰。在他极西之地的殿堂中居住着亡者的灵魂。

维拉本纪

纳牟是伊尔牟(也被称为罗瑞恩)之兄。他们被合称为费安图瑞,“灵魂的主宰”。他们的姐妹是涅娜。编织者薇瑞是他的妻子。他的真名实际上是纳牟,而“曼督斯”是他居所的名称[2]。他掌管着亡者的宫殿,并将他们的灵魂聚集在那里。

生平

伊露维塔的思维中,纳牟是伊尔牟(即罗瑞恩)和涅娜的兄长。他与他的弟弟合称为费安图瑞,即“灵魂的主宰”。纳牟的妻子是编织者薇瑞。纳牟通常被描述为“严肃、冷静、永不忘记”的。但与魔苟斯截然不同,纳牟宣判的命运既非残酷也非报复性的,只是单纯传达一如的意志,而也只有在曼威命令下他才会宣布判决。

在维拉间的一次早期会议中,大能者们担忧精灵将在黑暗中醒来。此时纳牟揭示了一如的子女们的诞生之日依然在接近,而首生子女命定将在星下苏醒并尊崇瓦尔妲。而这也促使瓦尔妲创造了新的星辰[3]

精灵出现前,米尔寇伤毁阿尔达时,图卡斯想向其迅速发起战争。在曼威的命令下,是纳牟宣判了首生儿女的命运。

而在米尔寇遭囚禁后,也是纳牟宣判了米尔寇的刑罚。[3]此后他将被囚禁在曼督斯中长达三个纪元。[4]

双树纪元1172年,正是纳牟宣告了曼威关于丧偶的芬威再婚的判决。而芬威的亡妻前往了曼督斯的殿堂。[5]

在米尔寇挑起费艾诺芬国昐的冲突后,纳牟判费艾诺流放离开提力安十二年。

双圣树消殒后,雅凡娜请求费艾诺给出精灵宝钻中的光辉,但他拒绝了,并称维拉此举将使他称为蒙福之地首个被杀死的精灵;但纳牟称其并非第一个,因为米尔寇在佛米诺斯的要塞门前杀死了芬威。

当愤怒的诺多在缔造了亲族残杀的惨案之后,一个黑色的人影出现他们面前,宣读了著名的曼督斯的判决,并警告他们不要继续前进。此人可能是纳牟,也可能是他的使者。这使菲纳芬悔悟,并返回了埃尔达玛[6]

芬威在死后前往了曼督斯的殿堂,他请求妻子弥瑞尔能够重返尘世,纳牟同意了他的请求,而作为交换,他将再也无法像寻常精灵一般重新回到凡间,只能永远留在此处。[7]

贝伦露西恩身死以后,她在纳牟的面前唱起了一支歌。那歌声如此美丽又如此悲惋,以至于就连纳牟都被其打动。如此,贝伦重返人世而露西恩获得了她独一无二的命运,成为凡人并与他一起返回中洲[8]

埃雅仁迪尔向西航行到达阿门洲,前来请求维拉帮助对抗魔苟斯时,也是纳牟决定了埃雅仁迪尔和其妻子埃尔汶的命运。[9]

名字与词源

纳牟(Námo)昆雅语中意为“审判”“任命者”,词源NAM

曼督斯(Mandos)在昆雅语中意为“监管之城”,源于早期精灵语Mandostŏ

埃里欧尔的古英语译作中,曼督斯被称作“Néfréa”“亡者的主宰”以及“néoærna hláford”“亡者殿堂之主”[10]

其他版本

在关于纳牟的故事的早期版本中,他虽然宣布了预言,却并非“维拉中的审判者”[11],他的妻子是涅娜

他的早期名字是“努茹范图尔”(Nurufantur),后被“纳牟”取代。

在早期作品中,曼督斯有一只猎犬:戈古莫斯。它在路姆比中看守被囚禁的米尔寇。[12]

引用与注释

  1. 见《贝伦与露西恩》之《精灵宝钻征战史》,……Mandos (the name of his halls as well as that of the God, whose true name was Vê)
  2. 精灵宝钻维拉本纪
  3. 3.0 3.1 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第三章,精灵的出现与囚禁米尔寇。
  4. 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第六章,费艾诺,与米尔寇的获释。
  5. The History of Middle-earth Volume X-Morgoth's RingPart Three: The Later Quenta Silmarillion。The Second Phase, II: "The Earliest Version of the Story of Finwë and Míriel"
  6. 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第九章,诺多族的出奔。
  7. The History of Middle-earth Volume X-Morgoth's Ring
  8. 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第十九章,贝伦与露西恩。
  9. 精灵宝钻精灵宝钻征战史-第二十四章,埃雅仁迪尔的远航与愤怒之战。
  10. The History of Middle-earth Volume IV-The Shaping of Middle-earthIII. The Quenta。Appendix 1: Fragments of a translation of The Quenta Noldorinwa into Old English, made by Ælfwine or Eriol; together with Old English equivalents of Elvish names
  11. The History of Middle-earth Volume I-The Book of Lost Tales Part OneIII. The Coming of the Valar and the Building of Valinor
  12. The History of Middle-earth Volume II-The Book of Lost Tales Part TwoVI. The History of Eriol or Ælfwine and the End of the Tales